Exemples d'utilisation de "вонючей" en russe
Линда и я нашли решение ее вонючей проблемы.
Linda and I found a solution to her stinking bulb problem.
Он осквернил ее своей вонючей французской сарделькой.
He used his stinky French wiener to defile her.
После триумфа Партии в 1949, охота на врагов упорно продолжалась с проведением успешных кампаний против частных собственников, "правых", "вонючей интеллигенции", "приспешников капитализма" и, наконец, миллионов "противников Мао", с которыми боролись во время Культурной революции 1966-1976 гг.
After 1949's triumph, the enemy-hunt persisted, with successive campaigns against landlords, "Rightists," "stinking intellectuals," and "capitalist-roaders," and finally the millions of "opponents of Mao" in the 1966-1976 Cultural Revolution.
Но что угодно, честно говоря, сейчас лучше, чем сидеть в вонючей квартире.
But anything, honestly, at this point, is better than sitting in the stinky apartment.
Почему он заказывает одну и ту же вонючую еду на вынос в той же самой вонючей забегаловке?
Why does he order the same stinky takeout from the same stinky place?
Ведете себя, как тошнотворный, гнойный, вонючий старый бродяга.
You're behaving like a rancid, festering, smelly old tramp.
Мы никого не нашли, ни одного вонючего узкоглазого трупа.
We didn't find one of them, not one stinking dink body.
Так же, как этот запах вонючих духов от твоей кожи.
Like, this smelly water coming out of your skin.
"Пытаюсь засунуть твои вонючие маленькие пальцы" внутрь ее миленьких кремовых трусов.
"Trying to get your stinking little fingers" into her lovely creamy knickers.
Никакого больше вонючего, ужасного пива и никакой больше нудной работы и.
No more smelly, horrible beer and fags and.
Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова.
Then squirt it into a stinking, purulent vein and do it all over again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité