Exemples d'utilisation de "вопросу" en russe avec la traduction "question"

<>
Голосование по вопросу было закрыто. The vote on the question was close.
Подойду к этому вопросу вплотную. Let me look at this question more directly.
· Обращение к вопросу политического Ислама. · Address the question of political Islam.
Вперед – переход к следующему вопросу. Forward – Go to the next question.
Назад – возврат к предыдущему вопросу. Back – Return to the previous question.
Это подводит нас к вопросу: Which leads us to a question:
прекратить прения по обсуждаемому вопросу. To close the debate on the question under discussion.
И это меня привело к вопросу: And so that's led to a question for me:
о прекращении прений по обсуждаемому вопросу. To close the debate on the question under discussion.
Он не высказался по этому вопросу. He did not give his opinion on that question.
Это приводит нас ко второму вопросу: And so it brings the second question:
К вопросу о спальнях, мистер Скэнлон. To answer your question about the dorm, Mr. Scanlon.
Это подводит нас к следующему вопросу: This brings us to the next question:
Ладно, по этому вопросу можно многое сказать. Okay, so there's a lot of things to say about this question.
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: The criticisms of this attitude boil down to a simple question:
Это подводит меня к последнему важному вопросу: This brings me to the last of the big questions:
Вернемся к моему первоначальному вопросу: скука полезна? So back to my original question: Is boredom good for you?
Перейдем ко второму вопросу, который я упомянул: But what about the second question that I asked:
Тем временем, мы обратимся к вопросу производственного брака. In the meantime, we will address the question of the product's defect.
А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу: Well, so, that leads to kind of an ultimate question:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !