Exemples d'utilisation de "ворон" en russe avec la traduction "crow"
Он испугался огромных черных ворон, сидевших на стенах усадьбы.
He was scared of the big, black crows that perched on the villa walls.
И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон.
And of course, we human beings are way out on the end of the distribution like the crows.
Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
Для меня важно не то, что мы можем научить ворон собирать орешки.
So, what's significant about this to me isn't that we can train crows to pick up peanuts.
Идите в леса и пропасти, где ржания не слышно коней и куда ворон не долетит.
Go to forests and precipices, where no horse neighs and no crow flies.
Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску.
So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask.
Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot.
Студенты вышли и поймали ворон сеткой, внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п., а потом отпустили обратно.
Some students went out and netted some crows, brought them in, and were - weighed them, and measured them and whatnot, and then let them back out again.
Заметьте, каждый год теряется мелочи на 216 миллионов долларов. Однако у меня нет желания жить за счет возврата на капитал от ворон.
Mind you, there's 216 million dollars' worth of change lost every year, but I'm not sure I can depend on that ROI from crows.
Около 10 лет назад я был на вечеринке у друга. По время беседы он пожаловался на ворон, заполонивших его дворик и устроивших там кавардак.
About 10 years ago, I was at a cocktail party with a friend of mine, and we're sitting there, and he was complaining about the crows that he had seen that were all over his yard and making a big mess.
Или возьмем пример из совсем другой области. В Вашингтонском университете несколько лет назад делали эксперимент, и надо было словить пару ворон, что летали по территории.
On an entirely different tack, at University of Washington, they, a few years ago, were doing an experiment where they captured some crows on campus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité