Ejemplos del uso de "воскликнул" en ruso

<>
Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет. He exclaimed that I should not touch the gun.
Говорят, на смертном одре Франсиско Франко воскликнул: «Как трудно умирать!». “How difficult it is to die!” Francisco Franco is reputed to have exclaimed on his deathbed.
Но он оживился во время завершающих ремарок, экспромтом сделав декларацию о фундаментальной силе китайской экономики: «Жёсткой посадки не будет», – воскликнул он. But he came alive in his closing remarks – offering an unprompted declaration about the Chinese economy’s underlying strength: “There will be no hard landing,” he exclaimed.
После более полутора часов дискуссии с президентом Медведевым на тему инвестирования в технологии и начинающие предприятия, один из моих коллег воскликнул: «Он всё понимает!». After more than an hour and a half of discussion with President Medvedev on the topics of technology investing and startups, one of my colleagues exclaimed, “He gets it.”
"Я — самое красивое дерево в саду," — воскликнуло персиковое дерево, — "Да и во всём мире тоже!" "I am the most beautiful tree in the garden," exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!"
И воскликнул этот маленький поросенок Виии. And this little piggy cried whee.
И я воскликнул: "О, наука чудесна! Я должен стать учёным". I said, "Whoa, science is so wonderful, I have to become a scientist."
В конце концов, Абэ воскликнул: «Я не обращаюсь к таким крикунам, как вы!». Eventually, Abe shouted, “I am not addressing a crowd shouting like you!”
Нет, парижские избиратели не «тошнотворные», как в понедельник патетически воскликнул Анри Гэно, потерявший место в Национальном собрании. No, Parisian voters are not “vomitatious,” as the pathetic Henri Guaino proclaimed Monday after losing his seat in the National Assembly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.