Exemples d'utilisation de "воскресному" en russe
Traductions:
tous78
sunday78
Кроме того, газета " Нью-Йорк таймс " опубликовала в приложении к своему расширенному воскресному номеру от 29 апреля 2001 года подготовленную в сотрудничестве с телевизионной программой " 60 минут " статью с подробной информацией об убийствах, совершенных в соответствии с приказами, которые отдавал в своей воинской части Роберт Керри.
In addition, the New York Times published in its extended issue of Sunday 29 April 2001, in cooperation with the television programme “60 Minutes”, an article about the details of the massacre perpetrated through orders issued by Bob Kerry to his military unit.
Согласно воскресному сообщению Washington Post, первая партия этих подкреплений должна отправиться в Афганистан почти незамедлительно. Это 9000 морских пехотинцев, которые будут развернуты в южной провинции Гильменд. Таким образом, численность американских войск в этой провинции почти удвоится, и произойдет это "в критический момент для переживающего большие трудности правительства Карзая, а также для противоповстанческой стратегии генерала Стэнли Маккристала (Stanley McCrystal)".
According to Sunday’s Washington Post, the first of these new troops to be dispatched almost immediately, 9,000 Marines, will be deployed to the Southern province of Helmand where they will nearly double the size of U.S. forces there “ in a critical test for Afghan President Hamid Karzai’s struggling government and Gen. Stanley A. McCrystal’s counterinsurgency strategy”.
Мне всегда нравилась ваша воскресная программа "Топ-40".
I've always liked your top-40 Sunday program.
Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией.
Sunday's election was a coronation rather than a competition.
Разве это не приятно, тихим воскресным утром, услышать.
Is not it nice with these quiet Sunday morning where we.
Воскресным утром Миранда наслаждалась кофе, печеньем, газетой, когда.
That Sunday afternoon, Miranda was enjoying a biscotti and the paper when.
Я послал венок для него на прошлой воскресной мессе.
I offered up a rosary for him, past Sunday mass.
Уверена, вы все еще проводите воскресные обеды после церкви.
I bet you still have those Sunday dinners after church.
Это является самым важным уроком Воскресного голосования, и это обнадеживает.
That is the most important lesson from Sunday’s vote, and it is a reassuring one.
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе.
No alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school.
Воскресная служба в баптистской церкви Бетеля, сложенные ладошки на первой скамье.
Sunday service at Bethel Baptist, holding hands in the first pew.
В воскресном спортивном разделе вратарь "Нью-Джерси Дэвилз" Йохан Хедберг был
In Sunday's sports section, New Jersey Devils goaltender Johan Hedberg was
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité