Exemples d'utilisation de "восстановление равновесия" en russe

<>
Traductions: tous29 rebalancing23 rebalance2 autres traductions4
Как продать глобальное восстановление равновесия How to Sell Global Re-Balancing
Таким образом, обычное восстановление равновесия для "выравнивания покупательской способности" должно обеспечить небольшое движение курса доллара вверх. Thus, normal re-equilibration to "purchasing power parity" should give the dollar slight upward momentum.
В пункте 52 десятого периодического доклада заявляется о том, что была проделана большая работа с целью принятия законов, которые необходимы для осуществления политики и программ, направленных на восстановление равновесия в обществе. Paragraph 52 of the tenth periodic report stated that much had been done to enact laws that were necessary for implementing policies and programmes aimed at redressing imbalances in society.
Мы надеемся, что они внесут свой вклад в восстановление равновесия в Совете и в процесс его реформирования, с тем чтобы он мог удовлетворять чаяниям и надеждам международного сообщества в области достижения мира и безопасности в соответствии с целями и принципами Устава, а также без применения двойных стандартов, на основе транспарентности и отказа от учета узких интересов отдельных государств. We hope that they will contribute to restoring balance in the Council and to reforming it to serve the ambitions and hopes of the international community to achieve peace and security, in conformity with the purposes and principles of the Charter and free from duplicity, non-transparency and the narrow interests of certain States.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !