Exemples d'utilisation de "восхищающегося" en russe avec la traduction "admire"
Эти профессионалы гордятся своими достижениями и могут даже пользоваться уважением американского народа, восхищающегося успехом, вне зависимости от того, как он был достигнут.
These professionals take pride in their accomplishments, and may even enjoy the respect of an American public that admires success no matter how it is achieved.
Всегда восхищалась её сложноподчинёнными предложениями.
Well, I have always admired her run-on sentences.
Этой фотографией можно просто восхищаться.
One thing you can do with a picture like this is simply admire it.
Китайцы долго восхищались экономическим динамизмом Америки.
The Chinese have long admired America’s economic dynamism.
И мы должны восхищаться воображением Джона Локка.
And one must admire the imagination of John Locke.
Я восхищаюсь вашим тестостероном - чтобы ТАК выстоять.
I admire your testosterone, taking a stand like this.
Кроме того, пытливый ум всегда вызывает восхищение.
Besides, an enquiring mind is always to be admired.
Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали.
As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
Все машины вернулись, даже невольно восхищаешься этими водителями.
All the cars were back again, and you even have to admire the car drivers.
Я всегда восхищался отношением мамы к папиным приключениям.
I've always admired the adroit way you handled Papa's amours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité