Exemples d'utilisation de "восхищен" en russe
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
As a psychologist, I am fascinated by the origin and consequences of such kindness.
Как и все остальные, я был восхищен вчерашней сессией про животных.
Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session.
И как человек, который смотрит на всё это со стороны, я впечатлен и восхищен тем, что тебе удалось принять здравое решение покончить с этим.
And as an outsider looking in, I'm impressed and I applaud how maturely you've handled your resolve to end this.
Прочитав литературу нескольких ведущих мировых экспертов по инновациям - Клейтона Кристенсена, Генри Чесбро, Джона Као, Джеймса Эндрю и Гарольда Сиркина - я был восхищен, но, увы, также разочарован.
After reading literature by some of the world's leading experts on innovation - Clayton Christensen, Henry Chesbrough, John Kao, James Andrew, and Harold Sirkin - I was fascinated, but, alas, also frustrated.
И одна из причин, по которой он делал такие крыши в том, что он был восхищен тем, что можно можно построить такую крепкую конструкцию используя так мало материалов и поставив ее на так мало опор.
And one of the reasons why he designed roofs this way is because it's - he found it fascinating that you could build such a strong structure that's made of so few materials and can be supported by so few points.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité