Exemples d'utilisation de "восходящем порядке" en russe

<>
По поводу текущих дел, нижеследующий список текущих клиентов в восходящем порядке. Regarding ongoing business, the following is a list of current accounts in ascending order.
В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой обрабатывается работа, в восходящем порядке. In the Sequence number field, the sequence in which the work is processed is displayed, in ascending order.
В случае же ИЭУ предельное значение будет находиться примерно на уровне семнадцатой страны в списке стран, расположенных по этому индексу в восходящем порядке. In the case of EVI, the threshold would be the value around the seventeenth country in the list of countries ranked by the index in ascending order.
В течении прошедшего дня в общем восходящем движении находились также нефть, газ и большинство индексов акций, рост фондовых индексов составил около 1 процента. Over the past day a general upward movement were also seen in oil, gas, and most stock indices, the growth in the stock index was about 1 per cent.
Я надеюсь, что всё в порядке. I hope that everything is okay.
Данное движение сохраняет в неприкосновенности формирование двойного дна при восходящем нарушение 0,7725 (S2). That move keeps intact the double bottom completed upon the upside violation of 0.7725 (S2).
На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег. It takes a lot of money to keep up such a big house.
Рынок называют трендовым, когда очевидно, что цена находится либо в восходящем, либо в нисходящем тренде. A trending market is when the price is clearly moving in either an uptrend or a downtrend.
Сейчас она в порядке. She is all right at the moment.
Тем не менее, с технической точки зрения индекс CAC по-прежнему находится в сильном восходящем тренде. Nevertheless, from a technical point of view the CAC remains in a strong upward trend.
Не беспокойся, у нас всё в порядке. Don't worry, we are well.
Если цена прорывает фрактал вверх, считается, что рынок находится в восходящем тренде, а если фрактал вниз – в нисходящем. If the price breaks an up fractal then the direction of the market is considered up and if the price breaks a down fractal then the market is considered down.
Всё будет в порядке. She'll be apples.
Если цена торгуется выше скользящего среднего за 20 периодов, вы можете сделать вывод, что цена сейчас находится в восходящем тренде. If the price is trading above a 20 period moving average, you might determine that the price is currently trending to the upside.
Она спросила всё ли со мной в порядке. She asked me if I was all right.
В этом задании вы можете попрактиковаться в нахождении восходящего клина при восходящем тренде: In the following exercise, you can practice how to identify a rising wedge in an uptrend:
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать. Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
Когда вы нашли восходящий клин (в восходящем или в нисходящем тренде – не важно), одна из доступных альтернатив – это входить с ним в рынок для размещения ордера на продажу (короткой позиции) при пробое нижней стороны клина. Once you have identified the rising wedge (whether in a uptrend or downtrend), one method you can use to enter the market with is to place a sell order (short entry) on the break of the bottom side of the wedge.
Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке I said to her, "You look pale. Are you all right?"
Ежемесячный график IBEX ниже, согласно которому индекс находился в восходящем тренде после того, как сформировал дно в 2012, выглядит даже более бычьим. The monthly chart, below, which shows the IBEX has been in an upward trend since bottoming out in 2012, looks even more bullish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !