Exemples d'utilisation de "восьмерку" en russe
Наберите восьмерку и код города, это удаленный район.
Dial one and the area code, because that is long-distance.
Немцы, которые возглавляют Большую Восьмерку в этом году, не должны сдаваться в этом вопросе.
The Germans, in chairing the G8 this year, should not surrender on this issue.
Но на самом деле никаких чудес не произошло; более того, только чудо может спасти «большую восьмерку» от утраты влияния.
But no real miracles occurred; instead, the G8 will need a miracle not to lose its relevance.
Более того, Обама использовал кризис для того, чтобы осуществить то, что уже многие давно предлагали: трансформировать «большую восьмерку» в более широкую структуру, «большую двадцатку», которая включает основные развивающиеся экономики.
Moreover, Obama used the crisis to accomplish what many had suggested for years: transform the G-8 into a broader institutional framework of a G-20 that includes the major emerging economies.
Как развивающаяся, быстро модернизирующаяся держава Китай, уже являющийся постоянным членом Совета безопасности ООН, сегодня находится на пороге желанного вступления в Большую Восьмерку, а также приобретения влиятельного положения во Всемирной Торговой Организации.
As a rising, rapidly modernizing power, China - already a permanent member of the UN Security Council - is now on the verge of coveted G8 membership and a powerful role in the World Trade Organization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité