Exemples d'utilisation de "вот уже" en russe

<>
Traductions: tous239 already12 autres traductions227
Нашим попыткам вот уже 50 лет. We've been trying for 50 years.
И вот уже я сплю на диване. And then I'm sleeping on the couch.
Вот уже пару недель я занимаюсь пилатесом. I started pilates a few weeks ago.
Я профессиональный каскадёр вот уже 13 лет. I've been a professional stunt man for 13 years.
Вот уже тридцать лет я здесь охранница. Thirty years now I have been a guard here.
Вот уже целый год мы не видели Сосисочку. It's been a whole year since we saw Mr. Weenie.
Мой милый котёнок вот уже неделю как пропал. My dear little cat has been missing for a week.
Торговые переговоры провалились, вот уже в который раз. Trade talks have collapsed, yet again.
Вот уже многие годы я остаюсь нераскаявшимся русофилом. I have long been, and remain, an unrepentant Russophile.
Он хороший клиент холостяк вот уже 20 лет. Good bachelor customer for 20 years.
Он работает над новой книгой вот уже два месяца. He has been working on a new book for two months.
Психологи пытаются измерить интеллект вот уже более ста лет. Psychologists have tried to measure intelligence for more than a century.
Она пугает своей близкой смертью вот уже 30 лет. She's been claiming iminent death for 30 years.
Я не ел лимонный пирог вот уже 10 лет. I ain't had key lime pie in 1 0 years.
Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет. No one has been able to escape out of Kingston in years.
— Мы сбрасываем бомбы в Афганистане вот уже 15 лет. "We've been dropping bombs in Afghanistan for 15 years now.
Давай попробуем там". И вот уже прыгаем в воду. Let's try there," and then falling into the water.
Как постовой мотается взад вперёд, вот уже минут десять. He's up and down there on point duty for the last ten minutes.
Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. I've been traveling many days for some buisness.
Вот уже десять лет, как я уехал из Японии. It has been ten years since I left Japan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !