Exemples d'utilisation de "впечатлена" en russe
Она не будет впечатлена если вы повеситесь на своих колготках.
She is not gonna be impressed if you hang yourself with pantyhose.
Россиян сегодня вряд ли впечатлит полная выдумка.
Russians today are unlikely to be impressed by a total fabrication.
Впечатлите их вашим коварством, интеллектом и изяществом.
Impress them with your guile, intellect, and finesse.
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола.
We are all very impressed by your alleged escape from the Red Devil.
Должен сказать, их сильно впечатлила внутренняя часть моей ноги.
I must say, they seemed rather impressed with my inside leg.
Против ведущей детских праздников, желающей впечатлить взрослых, Эми Джей!
Up against the children's entertainer hoping to impress the grown-ups, Emmy J!
Судья не был впечатлен в размере 10.9 миллионов долларов.
The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars.
Впечатленные их храбростью и верховой ездой, Римляне сохранили им жизни.
The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared their lives.
Да, но они также будут впечатлены отсутствием у тебя мозолей.
Oh, but they'll also be impressed with your lack of bunions.
Я сомневаюсь, что русский народ будет впечатлен этим вариантом «ложных новостей».
I doubt that the Russian people will be impressed by this bit of “fake news.”
Понимаешь, твое алиби прокатывает здесь, но оно не впечатлит Сеньора Круза.
You know, your alibi flies here, but it's not going to impress Senor Cruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité