Exemples d'utilisation de "врагом" en russe
Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
Именно здесь хорошее может быть врагом идеального.
It is here that the good may have been the enemy of the perfect.
Независимые институты являются наиболее важным врагом популизма.
Independent institutions are the most important enemy of populism.
Сотрудничество с врагом расценивается как предательство, Эддингтон.
Consorting with the enemy is a treasonable offence, Eddington.
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает.
You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом.
Both deem Islam the new enemy, one held in common.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
They are useless at fighting today's new terrorist enemy.
Я хочу сказать, что битва - не всегда с врагом.
I want to tell you that war is not always against an enemy.
Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война.
Indeed, parliamentary democracy's greatest enemy remains domestic war.
Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама.
I think our enemy was physics - and she's a cruel mistress.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité