Exemples d'utilisation de "врезалась" en russe
Traductions:
tous129
crash39
bump into34
hit27
slam into9
smash5
ram3
burn into2
autres traductions10
Сначала я побежала и врезалась в Мэтти, который перелез через забор.
First I ran one way and into Matty, who was hopping the fence.
Моя подруга Натали врезалась во флагшток в школе и выбила два зуба.
My friend, Natalie, she ran into a flagpole at school and lost two teeth.
Синяк под глазом, потому что она такая растяпа, что в стену врезалась.
Got a black eye because she's so clumsy, she walked into a wall.
Фотография пристегнутой во время родов наручниками к постели женщины врезалась в сознание людей.
The image of her handcuffed to the bed while delivering her baby was seared in people’s consciences.
Знаете, я так волновалась перед своей свадьбой, что врезалась в стену и подбила глаз.
You know, I was so nervous before my wedding that I ran into a wall and got a black eye.
Одна его мысль врезалась мне в память, когда я читала его еще в школьные годы.
But he wrote one thing that stuck in my mind ever since I read it when I was a schoolgirl.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре.
An IRA driver was shot, and his car plowed into people on the side of the street.
Девушка этого парня сказала копам, что она врезалась на машине в стойку в супермаркете неделю назад.
The guy's girlfriend told the cops that she backed it up into a stanchion at the supermarket the week before.
машина 18 сошла с траектории на выходе из поворота 2 и врезалась в Стюарта, толкнув обе машины в стену.
18 machine got loose coming out of turn 2 and banged into Stewart, sending both cars against the wall.
Йозеф Амин Уэйс, 1960 года рождения, проживающий в Болонии, Монт-Либан (Ливан), как сообщается, был арестован 2 июня 1992 года на дороге Дхур Шуэйр в Болонии военнослужащими сирийской армии после того, как его машина врезалась в сирийский военный автомобиль.
Joseph Amine Houeiss, born in 1960, living in Bolonia, Mont-Liban, Lebanon, was reportedly arrested on 2 June 1992 on the Dhour Choueir road in Bolonia, by members of the Syrian army after an accident in which his car, collided with a Syrian military vehicle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité