Exemples d'utilisation de "врезать" en russe
Типовые квартиры обставлены стандартной мебелью, а в безликие двери врезаны типовые замки.
Standard apartments furnished with standard furniture, standard locks cut into blind featureless doors.
Я врезал по башке адвокату довольно сильно, а что-то не вижу, чтобы он меня пилил без перерыва.
I busted the prosecuting attorney's head pretty good, and I don't see him cutting me no breaks.
Она подразумевает, что самое время врезать по этой оси.
She means it's about time somebody knocked those heels back on their axis.
Мо, я даже не знаю, врезать тебе или поцеловать.
Moe, I don't know whether to punch you or kiss you.
Моя рука буквально трясется, я так сильно хочу тебе врезать.
My hand is literally shaking, I want to punch you so bad.
Ну, возможно, в клубе, в котором нужно врезать вышибале, чтобы попасть внутрь.
Well, maybe in a club where you gotta brownnose the bouncer to get in.
Он не узнает верхнее вращение, даже если им врезать ему по причинному месту.
Man wouldn't know topspin if it hit him in the ball sack.
Когда я только узнал о Джонни, первое что я захотел подойти и врезать ему по морде.
When I found out about Johnny, my first plan was to walk up to him and punch him in the nose.
И это гарантирует, что ваш мужчина так возбудится, что захочет врезать вам по лодыжкам длинной палкой.
And it's guaranteed to get your man so hot he'll want to crack you on the ankle with a long stick.
Да у тебя, видать, не все дома, раз думаешь, что можно ей врезать и не получить в ответ.
You must've had a screw loose, thinking you could toss her around and not hear about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité