Exemples d'utilisation de "время доставки" en russe

<>
Почему посылку доставили в 9:49, если время доставки начиналось в 10:00? Why was the package delivered at 9:49 when the delivery window was supposed to start at 10:00?
В группе Параметры отправки установите флажок Не доставлять до и укажите дату и время доставки сообщения. Under Delivery options, select the Do not deliver before check box, and then click the delivery date and time that you want.
Можно сказать, что Exchange 2016 гарантирует избыточность для сообщений, сохраняя несколько их копий во время доставки и после нее. Therefore, you can say that Exchange 2016 attempts to guarantee message redundancy by keeping multiple copies of messages during and after delivery.
Ведение журнала протокола содержит сведения о связи через SMTP в случае соединителей отправки и получения во время доставки сообщений. Protocol logging records the SMTP conversations that occur on Send connectors and Receive connectors during message delivery.
Усилены контроль и требовательность в отношении соблюдения законности, а также обеспечения прав и свобод человека и гражданина во время доставки задержанных лиц в органы полиции, их пребывания в местах временного содержания и привлечения к административной ответственности. There has been increased monitoring and accountability with respect to compliance with the law and protection of the human and civil rights and freedoms of detainees during their arrest, holding in police custody and administrative prosecution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !