Exemples d'utilisation de "время смерти" en russe

<>
Приблизительное время смерти вчера днем. I'd say yesterday afternoon is the approximate time of death.
Даки скажет нам время смерти. Ducky will give us a time of death.
Вы втроем были вместе во время смерти. All three of you were together at the time of death.
Предположительное время смерти вчера днём или ранним вечером. Estimated time of death - sometime yesterday afternoon, early evening.
Я предполагаю, что время смерти приблизительно позапрошлая ночь. I'm guessing the time of death was sometime night before last.
Время смерти позднее Сидни, но не на много. Time of death was after Sydney's, but not by much.
Например, он отметил время смерти в 8:00. For instance, he notes the time of death as 8:00am.
Хорошо, пусть Кертис займется жуками, чтобы выяснить время смерти. All right, I want Curtis in charge of bugs for time of death.
Возможно Ходжинс сможет, используя этих дьяволят, сообщить нам время смерти. Maybe Hodgins can use these little devils to give us time of death.
Активность насекомых указывает на время смерти, примерно 10 дней назад. Insect activity puts time of death at approximately ten days ago.
Приблизительное время смерти около 23:30, полагаю, тут было довольно безлюдно. MLI clocks time of death approximately 2330, so I'm guessing it was pretty deserted around here.
Ты ждёшь, чтобы объявить время смерти, или всё-таки дашь ему атропин? You just waiting to call time of death, or are you gonna give him atropine?
Синюшность и температура дают нам время смерти между пятью и семью вечера. Lividity and temperature puts time of death between 5:00 and 7:00 P. M.
Синюшность и окоченение указывают на время смерти около 2-ух часов ночи. Lividity and rigor puts the time of death between midnight and 2:00 a.m.
Кэйт Уилдинг определила время смерти Алекса Престона между полуночью и часом ночи. Kate Wilding put Alex Preston's time of death between midnight and one.
Время смерти определить сложно, потому что тело было в воде, завернуто в полиэтилен. Uh, time of death is screwy because the body was in the water, wrapped in that plastic.
Попроси коронера поторопиться с предварительным отчетом о вскрытии и сообщить нам время смерти. Have the coroner rush a preliminary autopsy, give us the time of death.
Время смерти приблизительно от 36 до 48 часов, перед этой унизительной нарезкой кубиками и ломтиками. Time of death's approximately 36 to 48 hours before the indignity of this dice and slice.
После предварительной экспертизы можно с уверенностью сказать, что время смерти наступило приблизительно два часа назад. After a preliminary examination, I was able to determine that the time of death is approximately two hours ago.
В отчете коронера время смерти - вчера между 10-ю вечера и 2-мя часами ночи. The coroner's report puts the time of death between 10 p.m. and 2 a.m. the previous night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !