Exemples d'utilisation de "вручную" en russe

<>
Настройка параметров беспроводной сети вручную Manually configure your wireless network settings
И они извлекают металлы вручную. And they extract the metals by hand.
Категории также можно создать вручную. You can also manually create categories.
Тебе придется доставать пулю вручную. You're going to have to remove the bullet by hand.
Установка драйвера сетевого адаптера вручную To manually install the network adapter driver
Вводить диапазон вручную не обязательно. You don't have to type the range by hand.
Создание WBS для проекта вручную Manually create a WBS for a project
Эти вулканические камни выложены вручную. These are volcanic stones laid by hand.
Перемещение или копирование сообщений вручную. Move or copy messages manually
На одном этаже рабочие вяжут вручную. On one floor, workers knit by hand.
Введите значения в полях вручную. Manually enter the values in the fields.
Его очень сложно создать даже вручную. And very hard to even create this by hand.
Вручную пользователями в Exchange ActiveSync. Manually by users in Exchange ActiveSync
И представьте, что переписываете ее вручную. And imagine copying that by hand.
Измените вручную запись ресурса «А». Manually modify an A resource record.
Был только один способ делать вычисления и это было вручную. There was only one way to do calculating and that was by hand.
Такой план можно сменить вручную. Plans that are not eligible for the Switch plans wizard can be upgraded manually.
До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную. Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
Объединение дублирующихся записей клиентов вручную Manually merge duplicate customer records
Почему вы хотите, чтобы деньги пересчитывали вручную не используя счётную машинку? Why do you want the money to be counted by hand and not by the machine?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !