Exemples d'utilisation de "всего-то" en russe

<>
Я всего-то зашла выпить пинту в тишине. I only went in for a quiet pint.
Я всего-то говорю, не надо городить мечты. Well, I'm only saying not to build your hopes up.
Но опять же, это должно работать всего-то на тысячную долю секунды. But again, it only has to work for a thousandth of a second.
Наверное, стоило сесть на экспресс, хотя в кармане всего-то 40 баксов. I guess I should've walked to the Amtrak station, but I only got 40 bucks.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв. John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years.
И всего-то два кувырка? And even whirled two times in the air?
Всего-то нужно сказать "наушники". All you got to do is say "earmuffs" to him.
Всего-то нужен один протухший глаз. All it takes is one bad eyeball.
Мы всего-то играли с друганами. We were just playing a friendly game.
Я всего-то повысил его уровень магнезия. I simply raised his magnesia levels.
Мы всего-то конструируем все эти штуки. We're just building this stuff.
Что я у тебя, всего-то навсего, просила? Was it too much to ask for?
Ты всего-то зачеркнул имена Кевин и Дженни. All you do is cross out Kevin and Jenny and write pee bib.
Если он подсуетится, возможно, понадобится всего-то переодеться. Now, if he gets fussy, He probably just needs to be changed.
Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне. All you did was make a foolish inquiry about her romper.
Занимает пять минут. И всего-то. Не так уж сложно. Takes five minutes. That's it, it's not that hard.
Тебе пришлось бы отвалить 300 баксов за такую одежду, всего-то. You have to pay $300 for threads like these, easy.
Кстати, это можно увидеть в определённых фильмах. Занимает всего-то несколько минут. You can see, by the way, in different movies, etc., it takes just a few minutes.
И нужно было, всего-то, обратить на него внимание. И я полон оптимизма. But all it took was that simple act of noticing, and so I'm optimistic.
Я просто хочу, чтобы кто-нибудь нанёс этому типу визит, и всего-то. I just want someone to go pay this guy a visit, that's all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !