Exemples d'utilisation de "всей этой" en russe

<>
Traductions: tous1427 all this1329 autres traductions98
Что ты делаешь посреди всей этой круговерти? What are you doing in the middle of this crisis, hey?
Стоим ли мы всей этой нервотрёпки, мистер Джиларди? Are we really worth the trouble, Mr. Gilardi?
Не понимаю я всей этой свистопляски вокруг ООН. You know, I don't understand all the hoopla with the UN anyway.
Я единственная одноглазая инопланетянка на всей этой планете. I'm the only one-eyed alien on this whole planet.
Однако большая часть всей этой информации – просто шум. But much information is simply noise.
Наконец-то мы вырвались из всей этой свистопляски. We got out here ahead of the rush.
Но так был занят всей этой фигнёй про "выспаться". I just got so busy with the whole "being sound asleep" thing.
Это чтобы волосы не завивались от всей этой влажности. It keeps my hair from getting frizzy with all the humidity.
За составление первоначального иска, за раздувание всей этой проблемы. For drafting the original complaint, starting this whole thing off.
Но во всей этой куче есть что-то удивительное. But there's a kind of wonder in the stuff that gets edited away in the cords of life.
Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции. There were incredibly difficult moments in the building of this thing.
Не было всей этой красоты, что вы видите сегодня. None of the glamour that you see today existed.
Во всей этой суматохе мы забыли узнать пол ребенка. In the craziness of our appointment, we forgot to find out the sex.
Мне просто нужна была небольшая сиеста после всей этой уборки. I just really needed a little siesta after all that cleaning.
Почему бы слегка не заработать на всей этой бумажной волоките? Why not just dig into some of those book proceeds?
Всей этой территории нужно послать ясное и четко определенное сообщение. This entire territory requires a clear and well-defined message.
Я имею дело со всей этой показухой и прочим дерьмом. I deal with all the flossing and side plates and shit.
Я попросила его из-за всей этой "ВиП точка я" штуки. I asked him because of the whole "veep point two" thing.
Со всей этой шумихой вокруг ребёнка, мы мало что могли сделать. With all the fuss over the kid, we can't wait for the water to run out.
Ладно, это насчет мамы и всей этой ерунды с крестинами малышки. Okay, so it's about mom and the whole baby christening thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !