Exemples d'utilisation de "всеобщий" en russe
Критически важен также всеобщий доступ к высококачественному образованию.
Universal access to high-quality education is also critical.
Так что, всеобщий базовый доход – это, несомненно, нежизнеспособная идея.
So the Universal Income Benefit is definitely a non-starter.
И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр.
And I think that the television is like the global campfire.
Этот всеобщий негатив на самом деле не лишен оснований.
This default negativity is not without foundation.
в наших силах организовать всеобщий доступ ко всем знаниям.
that universal access to all knowledge is within our grasp.
Этот всеобщий оптимизм, по моему убеждению, не подкреплён фактами.
This consensus optimism is, I believe, not supported by the facts.
Всеобщий характер роста не должен ограничиваться только странами «большой двадцатки».
Inclusiveness cannot stop at the borders of the G-20.
Всеобщий доступ к медицинским услугам является правильным, целесообразным и давно назревшим.
Universal health coverage is right, smart, and overdue.
Но ни в одном из этих случаев всеобщий кризис практически невозможен.
But neither is likely to turn into a full-fledged crisis.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
Because once every 1,300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th.
Вопросы, касающиеся международной безопасности, затрагивают все страны и представляют всеобщий интерес.
Issues relating to international security touch all countries and are of universal interest.
Всеобщий доступ к иммунизации ? краеугольный камень здоровья, развития и экономического роста.
Universal access to immunization is a cornerstone of health, development, and economic growth.
Мы не можем удовлетворить всеобщий спрос или решить все наши проблемы сразу.
We cannot meet everyone's demands, or solve all our problems at once.
В сфере распространения ракет нам надлежит установить всеобщий и недискриминационный многосторонний режим.
We must establish a universal and non-discriminatory multilateral regime in the area of missile proliferation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité