Exemples d'utilisation de "вскоре" en russe avec la traduction "soon"

<>
Вскоре личности погибших были установлены. Soon the identities of the deceased were established.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. That hope soon proved illusory.
И вскоре извергнется адский огонь. And pretty soon, it'll be raining hellfire.
Но вскоре мир заполонили доллары. But the world soon became awash in dollars.
Вскоре устройство дало нам ответ. Soon the machine gave us an answer.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами. I hope to see you soon.
Вскоре он останется без лица. Soon he hasn't got a face.
И уже вскоре доктор говорит: Pretty soon the doctor's saying, "Well, I doubt if that headache could be a tumor, but who would protect me if it were?
Вскоре вокруг него собралась толпа. A crowd soon gathered around him.
Город был вскоре захвачен солдатами. The city was soon occupied by the soldiers.
Вскоре мы будем петь дуэтом. Pretty soon we'll be singing duets.
EURPLN: Перепроданный отскок вскоре приостановится? EURPLN: Oversold Bounce to Stall Soon?
Вскоре это начало приносить плоды. Soon it started to bring results.
Вскоре право голоса получили и женщины. Women’s suffrage followed soon after.
Вскоре к ним присоединились и куры. And chicken soon joined them on the throne.
Он умер вскоре после получения документов. He died soon after he received the documents.
Но вскоре он потерял благосклонность Туджмана. But he soon fell out of Tudjman's favor.
Он вернулся и вскоре пошел дождь. He came back, and it rained soon.
Корабль вскоре был вне поля зрения. The ship was soon out of sight.
Мы встретимся, маленькая сова, и вскоре. We will meet again, little owl, and soon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !