Exemples d'utilisation de "вскрыл" en russe

<>
Я вскрыл его грудную клетку. I open his chest wall.
Когда он был один, он вскрыл письмо. The moment that he was alone he opened the letter.
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо. Excuse me for opening your letter by mistake.
Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо. As soon as he was left alone, he opened the letter.
Как только доктор Берк вскрыл грудную клетку, мы знали, что у нее нет шансов. As soon as Dr. Burke opened up her chest, we knew she didn't have a chance.
Правда, в пятницу я все же вскрыл корпус тренировочного Trezor и снял печатную плату. The only thing I did on Friday was cut open the practice Trezor’s case to remove its printed circuit board.
Позже, поскольку в моей коллекции есть молодые особи, я вскрыл их и заглянул внутрь. And then, because the juveniles are in my collection, I cut them open and look inside.
Если же мы вскроем дракорекса - я вскрыл нашего дракорекса - и оказалось, внутри он губчатый, совершенно губчатый. So if we cut open Dracorex - I cut open our Dracorex - and look, it was spongy inside, really spongy inside.
Несчастный случай, который произошел в 2006 году, когда в сербском городе Парачине взорвался склад оружия и боеприпасов, вскрыл серьезную проблему с хранением оружия и боеприпасов в местах складирования под открытым небом в Сербии. The unfortunate accident that occurred in 2006 when a weapons and ammunition depot in the Serbian town of Paracin exploded revealed a major problem in the stockpiling of weapons and ammunition in open-air depots in Serbia.
Когда вскроем брюшину, можешь удалить их. Once he's open, you can take down the adhesions.
Может, тебе стоит вскрыть ее, Эв. Maybe you should open it up, Ev.
Я сейчас войду внутрь, вскрою грудную клетку. I'm going to go in now, open up his chest.
Он говорит, ему вскрыли всю грудную клетку. They opened his chest throughout.
Вы вскрыли бы мой череп инструментами часовщика? You'd open my skull with clockmaker's tools?
Если вы вскроете стигимолоха, здесь - то же самое. If you cut open Stygimoloch, it is doing the same thing.
Вскройте грудную клетку, посмотрим, что мы можем сделать. Open the chest, let's see what we can do.
Когда мы вскрыли рану, мы обнаружили некротический фасциит. When we opened her up, We discovered necrotizing fasciitis.
Я должен вскрыть его, найти кровоток, и зашить. I have to open him up, find the bleeder and stitch it.
Ты не можешь вскрыть его на заднем сидении. Y-you can't open him up in the back.
Взяли 110 тысяч наличными, вскрыли почти десяток депозитных ячеек. Got a 110,000 in cash, opened almost a dozen safe deposit boxes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !