Exemples d'utilisation de "вскрытые" en russe

<>
Traductions: tous62 open59 autres traductions3
Именно эти недостатки, вскрытые в докладе Генерального секретаря, помогает устранить составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, предоставляющее в то же время возможность лучше распределить средства, поскольку результаты получают количественную оценку с помощью объективных показателей. It was those weaknesses, which were clearly identified in the report of the Secretary-General, which results-based budgeting sought to address, while helping to determine the most appropriate use of resources, since performance was measured by objective indicators.
Соединенные Штаты согласны с выводом УСВН о том, что вскрытые Целевой группой серьезные нарушения в закупочной области указывают на необходимость реформирования этой сферы деятельности Секретариата и укрепления потенциала в области надзора и проведения расследований. The United States agreed with OIOS that the revelations of the Task Force concerning serious procurement irregularities indicated a need to overhaul the manner in which procurement was handled in the Secretariat and to strengthen oversight and investigative capabilities.
Вскрытые в последнее время в развитых странах серьезные нарушения в области корпоративного управления и злоупотребления стандартами ревизии и бухгалтерской отчетности показывают, что все страны, даже самые богатые, должны проявлять высокую бдительность и обеспечивать официальный надзор в этих областях в общественных интересах. As the number of serious recent failures in corporate governance and abuse of auditing and accounting standards in developed countries underline, all countries, even the richest, require careful vigilance and official oversight in those areas in the public interest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !