Exemples d'utilisation de "вспениваемые шарики" en russe

<>
Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи. There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables.
Он любит перепелиные яйца, которые я кладу в мясные шарики He likes to eat the quail eggs that I put in meatballs
Гвозди, металлические шарики, стекло. Nails, ball bearings, glass.
Твой дедушка делает чертовские рисовые шарики, приятель. Your grandpa makes a hell of a rice ball, pal.
Как скачущие шарики. It's like bouncing balls.
Кто-нибудь хочет шоколадные шарики? Anyone want coco spheres?
Вы когда-нибудь использовали вместо соли крупные металические шарики? You ever use ball bearings instead of salt?
И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs
Мы принесли яйца, шарики с водой, и дюжину рулонов туалетной бумаги. We got eggs, water balloons and a dozen rolls of toilet paper.
Сжимавших рисовые шарики, все, что осталось. Carrying a rice ball given by his parents.
И так, шарики из пейнтбольного ружья не смогли пробить мой череп. So, the paintball gun ball bearing didn't have enough force to get through my skull.
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой? I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?
Когда он на переменке выиграл все шарики класса. That tragic day when he won all the marbles at break time.
Поставщики, помощники Санты, парень, надувающий шарики. Caterers, Santa's Helpers, guy blowing up the balloons.
Док сказал, что её альвеолы лопнули как шарики. I mean, Doc said her alveoli were popped like balloons.
Мы могли бы съесть пиццу и чесночные шарики. We could go for a pizza, and some garlic dough balls.
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках. The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves.
Ладно, нет ничего, с чем бы не справились ватные шарики и оливковое масло. Okay, nothing a little cotton balls and olive oil can't fix.
Отвечать за шарики, растяжки и фейерверк? Supervise the balloons, the streamers, the fireworks?
Да, они, должно быть, делали тесты, подвергая наполненные газом шарики воздействию тепла, пока они не оказались слишком близко от источника, и пластмасса воспламенилась. Yeah, they must've been doing tests, exposing the gas-filled balls to heat sources, and gotten them too close, and celluloid is flammable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !