Exemples d'utilisation de "вспоминаю" en russe avec la traduction "remember"
Traductions:
tous276
remember128
recall99
think back9
reminisce2
recollect2
look back upon1
autres traductions35
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского.
Then I remember what my English teacher in high school said.
Я вспоминаю воина дороги которого мы звали Максом.
But most of all, I remember the Road Warrior the man we called Max.
Мой ангел, Умирая, я вспоминаю о тебе с радостью.
My Angel, just remembering you makes me want to die with joy.
Глядя на парк, я вспоминаю те строки эпохи сталинизма:
Gazing over the park, I remember those Stalinist era verses:
Но потом я вспоминаю, что мне был дан второй шанс.
But then I remember that I was given a second chance.
Первое что вспоминаю, я был в трюме этого корабля, в кандалах.
The first thing I remember is being in the hold of that ship, shackled.
Я вспоминаю её как две недели молодого вина и шоколадных пирожных.
I remember it as being two weeks of young wine and chocolate cake.
Я вспоминаю твой образ, ты был на берегу и орал на меня."
I remember my image of you was that you were up on the shore yelling at me."
Я даже не вспоминаю о том маленьком инциденте, о котором ты треплешься.
Yeah, I don't even remember this little incident you keep prattling on about.
Я вспоминаю, это было в Северо-западном, я еще проходила курсантскую практику.
I remember when I was in the Northeast, still field-training as a cadet.
И о чем бы я не думал, все время вспоминаю ту странную историю.
No matter what I think about, I always remember that strange story.
Мне всегда кажется, что нужно сделать реверанс, а потом я вспоминаю, что это будет неуместно.
I always feel like I should curtsy, and then I remember that doesn't make sense.
Но потом я вспоминаю, что миру во-вот наступит конец, так что, может, пивка для рывка?
But then I remember that the world's dying bloody, So, drink?
Я вспоминаю, как занимался оформлением выставочного зала для Джона Маэда и Фонда современного искусства Cartier в Париже.
And I remember an exhibition design I made for John Maeda, and for the Foundation Cartier in Paris.
Я всегда со смехом вспоминаю, например, об одном эпизоде, когда мы попытались сдать деда в дом престарелых.
For example, I will always remember fondly the episode when we tried putting gramps into a nursing home.
Я вспоминаю, раньше, когда ты был в строю, как он шарахнул тебя со своего насеста в 34-ом.
I remember back when you used to run things, how he'd conk you out from his perch at the 34.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité