Exemples d'utilisation de "вспомнили" en russe avec la traduction "recall"
Traductions:
tous573
remember360
recall181
think back14
call to mind2
recollect1
look back upon1
reminisce1
autres traductions13
Я хочу, чтобы вы вспомнили образование, полученное вами на скотных дворах и бойнях.
I want you to recall your education in stockyards and slaughterhouses.
В приведенном ниже примере это процентная доля охваченных людей, которые вспомнили вашу рекламу после этой кампании.
In the example below, it's the percentage of people reached who recall seeing your ad as a result of the campaign.
Трейдеры вдруг вспомнили, что геополитические события могут увеличить поставки нефти, а не просто сократить их – и что дальнейшие повышения в поставке, управляемые геополитикой, будут вероятными в предстоящие годы.
Traders suddenly recalled that geopolitical events can increase oil supplies, not just reduce them – and that further geopolitics-driven supply boosts are likely in the years ahead.
Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада.
Let us recall the fate of Ahmedinejad's two immediate predecessors.
Он вспомнил как впервые приехал на Вистерия Лейн.
He could now recall the first time he saw Wisteria Lane.
Вспомним абсолютное одиночество, предшествовавшее появлению удивительного голоса Рильке.
Recall the extreme isolation that preceded the appearance of Rilke's startling voice.
Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему.
But it's worth recalling Wittgenstein's remark on the subject.
Но вспомните, в той истории волк в итоге появился.
But then, recall that the wolf did show-up at the end of that story.
Я пытался увидеть лицо этой женщины, вспомнить её имя.
I tried to see the woman's face, recall her name.
Но он знает, что мало кто из посторонних об этом вспомнит.
But he knows that few outsiders will recall any of that.
Вспомните, какое преувеличенное влияние было приписано не так давно теории психоанализа.
Recall the exaggerated influence vouchsafed, not too long ago, to psychoanalytic theory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité