Exemples d'utilisation de "вспомогательная несущая" en russe

<>
Эта вспомогательная служба делает работу с API Object удобнее, но использовать ее необязательно. Using the staging service with the Object API is optional and is provided only for convenience.
Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма. Genes are chemical coding units that specify the structure and function of our bodies.
Вспомогательная мощность недоступна. Auxiliary power is not available.
Это не несущая труба. That's not a load-bearing pipe.
Тест ДНК - это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами. The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws.
Река Колорадо, несущая воду в эти города, одна из тех рек, что больше не впадают в море. The Colorado River, which brings water to these cities, is one of those rivers that no longer reaches the sea.
Вспомогательная энергосистема не работает. Auxiliary power unit failure.
Оно действует как своего рода несущая. It's acting like a carrier wave.
Вспомогательная энергия подается. Auxillary power is now online.
Ну знаешь, как девочка, несущая цветы? You know it's the flower girl?
Это вспомогательная зона управления, шестая область осмотра. It's in auxillary control area, search grid six.
Я даже не думаю, что вы сможете снести эту стену, так как это несущая стена. I don't even think you can take this wall down 'cause it's load-bearing.
Вы услышите сообщение "Правила, вспомогательная ссылка для перехода". You hear “Rules, Secondary navigation link.”
Я не знал, что она была несущая. I didn't know it was load-bearing.
Вы услышите сообщение "Почтовые ящики, вспомогательная ссылка для перехода". You hear “Mailboxes, Secondary navigation link.”
Она разве не несущая? Is it not a bearing wall?
Вы услышите сообщение "Общие, вспомогательная ссылка для перехода". You hear “Shared, secondary navigation link.”
А эта стенка в столовой несущая? Is that dining-room wall load-bearing?
(В экранном дикторе вы услышите сообщение "Почтовые ящики, вспомогательная ссылка для перехода".) (In Narrator, you hear “Mailboxes, secondary navigation link.”)
Утка, несущая золотые яйца снесла необычное яйцо прям на все ваше лицо. The goose that laid the golden egg has laid a different egg all over your face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !