Exemples d'utilisation de "вставлялась" en russe
Каждый Дубуа содержит его уникальную подпись - рукописная записка вставлялась в центр мрамора.
Every Dubois contains his unique signature - a handwritten note inserted into the center of the marble.
Батарея вставляется только в этом направлении.
The battery is designed to be inserted only in this direction.
При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы.
Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns.
Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов.
Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this.
Примечание: При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы.
Note: Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns.
При копировании из таблицы Word на лист Excel данные в каждой ячейке таблицы Word вставляются в отдельную ячейку на листе.
When you copy data from a Word table into an Excel worksheet, the data in each Word table cell is pasted in an individual cell on the worksheet.
Невозможно удалить разрывы страниц, которые вставляются автоматически.
You cannot delete the page breaks that Word inserts automatically.
Вместо этого на месте табуляции вставляется вертикальная черта.
Instead, a vertical bar is inserted at the tab position.
Штекер гарнитуры вставляется в порт расширения на геймпаде Xbox 360.
The headset plug is being inserted into the expansion port of an Xbox 360 controller.
Предыдущие строки затем вставляются в эту строку и суммируются в ней.
The previous rows are then inserted and rolled up under this row.
Цена 10 EUR автоматически вставляется в строку журнала в качестве цены продажи.
EUR 10.00 is automatically inserted as the sales price in the journal line.
Если режим вставки включен, вводимый вами текст будет вставляться в позиции курсора.
When Insert mode is on, text that you type is inserted at the cursor.
В Word номера страниц являются полями, которые вставляются в области колонтитулов документа.
In Word, page numbers are fields that are inserted into the header or footer areas of a document.
Ниже показан аналогичный пример, в котором с помощью функции СИМВОЛ вставляется новая строка.
Here’s a similar example that uses the CHAR function to insert a new line.
Когда вы создаете новую базу данных, в нее автоматически вставляется новая пустая таблица.
When you create a new, blank database, a new, empty table is automatically inserted for you.
В результате вы получаете нечто вроде этого, где электродный массив вставляется внутрь улитки.
And in the end, you achieve something like this where an electrode array is inserted inside the cochlea.
Исходное сообщение переносится в конверт нового сообщения, а текст оговорки вставляется в новое сообщение.
The original message is wrapped in a new message envelope, and the disclaimer text is inserted into the new message.
Новый маркер вставляется в образец слайдов, причем его размеры соответствуют размеру текстов разного уровня.
The new picture bullet is inserted on the slide master, in various sizes to match each text level.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité