Exemples d'utilisation de "вставлять слова" en russe

<>
Ни кнопку, ни логотип YouTube нельзя вставлять в предложение. Вместо этого используйте текстовое написание слова "YouTube/YOUTUBE". No YouTube logo or button should be used as part of a sentence, only text. "YouTube/YOUTUBE" can be used as plain text as part of a sentence.
Если вы не хотите, чтобы после каждого введенного с помощью прогнозирования текста слова автоматически добавлялся пробел, снимите флажок для параметра Вставлять пробел после предложенных слов, а затем нажмите кнопку ОК. If you don't want to automatically add a space after you insert a word using text prediction, clear the Insert space after predicted words check box, and then click OK.
(Безусловно, нет никакой гарантии, что и все остальные изготовители «Освободителя» будут точно так же вставлять в его корпус кусок металла для обнаружения пистолета.) (There's no guarantee, of course, that anyone who downloads and prints the Liberator will insert the same chunk of detectable metal.)
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
Его нужно извлекать и вставлять снова каждый раз, когда вы хотите войти в аккаунт. Please remove and reinsert the Security Key each time you need to use it.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Примечание. Этот запрос использует секрет приложения, поэтому его ни при каких условиях нельзя вставлять в клиентский код или в двоичный код приложения, который можно декомпилировать. Note that because this request uses your app secret, it must never be made in client-side code or in an app binary that could be decompiled.
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Примечания: В приглашения невозможно вставлять ссылки или добавлять вложения. Note: You can't paste links or add attachments to invitations.
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
В это поле нельзя автоматически вставлять текст, хэштеги, URL-адреса и прочие символы. You can't pre-fill this with any text, hashtags, URL or other characters.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Выберите приложение из раскрывающегося списка (оно появится там автоматически, как только будет установлен SDK), вместо того чтобы вставлять его URL-адрес из магазина приложений. Choose your app from the dropdown list rather than pasting in an app store URL
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Узнайте, как вставлять встраиваемые материалы Facebook в свою статью. Learn how to insert a Facebook embed into your article.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
Как копировать и вставлять данные Copy and Paste
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова. You talk so fast I can't understand a word you say.
Вы можете настроить автоматическое размещение рекламы в статье, чтобы не вставлять ее вручную в разметку. Ads can be automatically placed within your article instead of manually inserting them within the markup of your article.
Они не обратили на мои слова особого внимания. They paid little attention to my words.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !