Exemples d'utilisation de "встроенным" en russe avec la traduction "built-in"

<>
Ненаправленный микрофон со встроенным GPS-маячком. Omnidirectional mic with a built-in GPS pulse.
Со мной моя собака со встроенным силовым полем. I brought my attack dog with the built-in force field.
Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом. I could go back and get the one with a built-in heating pad.
Некоторые компьютеры и ноутбуки оснащены встроенным устройством чтения карт памяти. Some computers and laptops have a built-in memory card reader.
Возьмите корзину для покупок в кругосветное путешествие со встроенным в Opera конвертером валют! Take your shopping cart on a trip around the world with Opera's built-in currency converter!
Если гарнитура не оснащена встроенным микрофоном, подключите наушники с микрофоном к гарнитуре или компьютеру. If your headset doesn’t have a built-in mic, attach headphones with a mic to the headset or to your PC.
Если гарнитура не оснащена встроенным микрофоном, вам необходимо подключить наушники с микрофоном к гарнитуре или компьютеру. If your headset doesn’t have a built-in mic, you’ll need to attach headphones with a mic to the headset or to your PC.
Windows оснащена встроенным средством устранения неполадок, которое может автоматически находить и устранять некоторые распространенные проблемы с подключением. Windows provides a built-in troubleshooter that can automatically find and fix some common connection problems.
Создав собственную формулу для правила условного форматирования, вы сможете выполнять действия, которые не под силу встроенным правилам. Adding your own formula to a conditional formatting rule gives it a power boost to help you do things the built-in rules can’t do.
Блок питания консоли Xbox One предыдущей версии оснащен встроенным устройством защиты от бросков напряжения для защиты от перенапряжения. The power supply for the original Xbox One console has built-in surge protection to protect your console from power surges.
Примечание. Консоль Xbox 360 S снабжена встроенным портом S/PDIF (оптический аудиовыход) для кабеля для передачи цифрового аудиосигнала. Note: The Xbox 360 S has a built-in S/PDIF (optical audio) port for the digital audio cable.
Пользовательские индикаторы появятся в дополнение к уже встроенным в платформу cTrader, и станут доступны для применения в ECN-торговле. These custom indicators will appear in addition to the FxPro cTrader built-in indicators and will become available immediately for implementing your ECN trading strategy.
Хотя можно изменять состав ролей, назначаемых встроенным группам ролей, рекомендуется скопировать встроенную группу, изменить копию и затем добавить в нее участников. Although you can change which roles are assigned to built-in role groups, we recommend that you copy built-in role groups, modify the role group copy, and then add members to the role group copy.
Центр администрирования Exchange совместим с экранным диктором, встроенным средством чтения с экрана в Windows, или JAWS, средством чтения с экрана стороннего поставщика. The EAC works with Narrator, the built-in screen reader in Windows, or JAWS, a third-party screen reader.
Более чем странно утверждать, что остальной мир должен справляться со встроенным преимуществом экспортеров Китая, поскольку его авторитарная политическая система не может справиться с какими-либо изменениями. It is more than odd to argue that the rest of the world has to cope with a built-in advantage for China's exporters because its authoritarian political system cannot cope with any change.
Вы можете быстро присоединять файлы к сообщениям в Outlook одним щелчком мыши, а благодаря встроенным функциям поиска и обнаружения вы и ваши коллеги легко найдете нужные файлы. Use built-in search and discover tools to find the most relevant files and let others find your work.
Groove работает с экранным диктором — встроенным средством чтения с экрана, которое читает текст с экрана вслух и описывает происходящие на экране события, что позволяет пользоваться ПК пользователям с нарушениями зрения разной степени. Groove works with Narrator, a built-in screen reader that reads text on your screen aloud and describes events, so you can use your PC with partial or no vision.
DVD-проигрыватель Windows работает с экранным диктором — встроенным средством чтения с экрана, которое читает текст с экрана вслух и описывает происходящие на экране события, что позволяет пользоваться ПК пользователям с нарушениями зрения разной степени. Windows DVD Player works with Narrator, a built-in screen reader that reads text on your screen aloud and describes events, so you can use your PC with partial or no vision.
Приложение "Кино и ТВ" работает с экранным диктором — встроенным средством чтения с экрана, которое читает текст с экрана вслух и описывает происходящие на экране события, что позволяет пользователям с нарушениями зрения разной степени пользоваться компьютером. The Movies & TV app works with Narrator, a built-in screen reader that reads text on your screen aloud and describes events, so you can use your PC with partial or no vision.
Наша комплексная веб-платформа не требует каких-либо установок или загрузок. Она предлагает широкий спектр функций, таких как социальный трейдинг, открытие и закрытие торговых позиций, безопасное пополнение счета, выставление лимитных ордеров, доступ к более чем 30 встроенным индикаторам и многое другое. Our turn-key web platform does not require any installation or download and offers a broad range of features such as social trading, opening and closing trading positions, making secure deposits, placing limits, accessing over 30 built-in indicators and much more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !