Exemples d'utilisation de "встроен" en russe

<>
Но насколько язык встроен, насколько он автоматичен? But how intrinsic - how automatic - is language?
Впрыскивающий механизм был встроен в наконечник зонта. The delivery mechanism was felt to be the spring-loaded tip of the umbrella.
В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux. On board that robot is a PC running Linux.
В него встроен магнитный замок и никто его не заметит. It will magnetically seal, and then you're good to go.
2/Применимо только в том случае, если пускатель газового дозатора не встроен в газонагнетатель. 2/Only applicable when the gas dosage actuator is not integrated in the gas injection device.
Указатель скорости поворота устанавливается непосредственно над или под экраном радара либо должен быть встроен в него. The rate-of-turn indicator shall be installed directly above or below the radar screen or be incorporated into this.
Для включения конвертера валют не нужно совершать дополнительных действий: он уже встроен в новейшую версию Opera для компьютеров. You don’t need to do anything to get the currency converter working; it’s already there in the latest version of Opera for computers.
В МООНЭЭ в систему «Галилео» был встроен модуль учета списания и ликвидации имущества, и для сотрудников, занимающихся вопросами управления имуществом, была организована необходимая подготовка. At UNMEE, the module for write-off and disposal has been implemented in the Galileo system and the required training was provided to staff members dealing with property management.
Настольные компьютеры: в ссылки, публикуемые с атрибуцией к игровым приложениям, встроен дополнительный призыв к действию «Играть», при нажатии которого открывается версия игры на Facebook. Desktop: Links shared with attribution to game-category apps will have an additional call to action, “Play Game”, which will bring the player to the version of the game on Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !