Exemples d'utilisation de "всё еще" en russe

<>
Traductions: tous4675 still3988 autres traductions687
Я все еще жду ответа. I have yet to receive an answer.
Почему НАТО все еще существует? Why does NATO exist?
Ты все еще не ответила. You're not answering the question.
Все еще в поисках работы? This about the job hunt?
гражданская война все еще возможна. civil war remains possible.
Однако опасность все еще сохраняется. That danger remains with us.
Реальность все еще менее утешительна. Yet the reality is less reassuring.
Мисс Пендлбери все еще упорствует, Дживс. Miss Pendlebury is proving obdurate.
Скажи, ты все еще занимаешься музыкой? Tell me, have you been practising your music?
Я прогоню все еще пару раз. I'm gonna work the routine a few more times.
Золото все еще торгуется без тренда Gold remains trendless
они все еще могут спасти океаны. they might yet save the oceans.
Только одна все еще внушает доверие: Only one remains at all credible:
Он всё еще в списке наблюдения. He's on all the watch lists.
Через неделю он все еще бьется. And after one week, it's beating.
Но катастрофы все еще можно избежать. Yet the abyss can be avoided.
Ты тоже все еще не приняла предложение? You didn't accept an offer, too, did you?
Волнует ли это все еще кого-нибудь? Does anyone care anymore?
Но со второй чакрой все еще хуже. Second chakra's worse.
Обещанные чертежи конструкции все еще не поступили. The promised blueprints have not yet arrived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !