Exemples d'utilisation de "втб" en russe
Traductions:
tous32
vtb32
Этот банк обанкротился и был продан банку ВТБ в мае 2016 года.
That bank folded and got sold to VTB Bank in May 2016.
Лидерами в это сделке стали JP Morgan, Deutsche Bank, Газпромбанк и ВТБ Капитал.
JP Morgan, Deutsche Bank, Gazprombank and VTB Capital were the lead managers on that issue.
Отскочили бывшие последние дни под давлением банки: ВТБ (+4,4%) и Сбербанк (+2,9%).
Banking stocks, which underperformed in recent session, were back on track, with VTB surging 4.4% and Sberbank advancing 2.9%.
На общем негативном фоне выделялись акции ВТБ (+6%) без новостей, рос также Норникель (+3%).
VTB (+6%) shot up in the absence of news flow amid overall negativity, while Norilsk Nickel (+3%) also outperformed.
"Развитие бизнеса в США является для нас приоритетом", - говорит руководитель "ВТБ Капитал" Алексей Яковицкий.
"Developing business in the U.S. is a priority for us," says Alexey Yakovitsky, CEO of VTB Capital.
Аутсайдером дня среди ликвидных фишек стали бумаги ВТБ (-2,7%) на фоне сильной внутридневной волатильности.
VTB (-2.7%) emerged as the day's top liquid blue chip underperformer on the back of heightened intraday volatility.
JP Morgan в этом году идет за ВТБ с долей 11,4%, или около 10 миллионов долларов.
JP Morgan trails VTB with an 11.4% share, or about $10 million in fees this year.
Он также ведет и собственные расследования, включая прошлогоднее предоставление государственному банку «ВТБ» спасательного кредита в 14 миллиардов долларов.
He also conducts his own ones, including last year’s investigation into $14bn bail-out of VTB, the Russian state bank.
Он получал деньги от ВТБ Капитал» и «Газпром инвестхолдинга» и покупал на них акции этих двух гигантских социальных сетей.
He got money from VTB Capital and Gazprom's investment division, which found its way into those two social media giants stocks.
Большие русские медведи, терзающие своими когтями конкурентов на Манхэттене, это главным образом "Ренессанс Капитал", "Тройка", а теперь и ВТБ.
The big Russian bears clawing it out in Manhattan will mostly be RenCap, Troika and now VTB.
Это поможет ВТБ расширить деятельность в Южной Америке, главным образом в Бразилии, Аргентине и Венесуэле. Таковы цели компании на будущее.
That might help VTB develop their business in the Americas, mainly Brazil, Argentina and Venezuela, a future target of the company.
В мае прошлого года ВТБ принял на работу Атанаса Бостанджиева (Atanas Bostandjiev) из Goldman Sachs, который сегодня руководит его лондонским отделением.
VTB hired Atanas Bostandjiev from Goldman Sachs last May to run their London office.
Наряду с компанией «Роснефть» в санкционный список попали такие компании, акции которых широко торгуются, как «Газпром», «Лукойл», «Сбербанк» и Банк ВТБ.
Other than Rosneft, widely traded companies like Gazprom, Lukoil, Sberbank and VTB Bank have all be sanctioned.
На этом фоне сын председателя ФСБ Александра Бортникова, Денис, выглядел мудрым старцем, когда в 37 лет вошёл в состав правления банка ВТБ.
In this context, FSB Chairman Aleksandr Bortnikov’s son, Denis, was a wise old man of 37 when he joined the VTB Bank management board.
Пока в числе наиболее вероятных кандидатов на средства АСВ - ВТБ, президент которого - Андрей Костин - ранее заявлял о готовности участвовать в этом механизме рекапитализации.
Thus far, VTB seems the most likely candidate to receive DIA funds: the bank's CEO Andrey Kostin earlier voiced his readiness to participate in this recapitalization mechanism.
На рублевом рынке продажи наблюдались в хорошо выросших за последнее время бумагах ВТБ (-3,0%), НОВАТЭКа (-2,5%) и Московской Биржи (-2,3%).
Selling was seen on the ruble market among the recent outperformers, including VTB (-3.0%), NOVATEK (-2.5%) and MOEX (-2.3%).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité