Ejemplos del uso de "вторая половинка" en ruso

<>
Ваша вторая половинка собирается сделать вашу личную жизнь - публичной. Your significant other is about to submit his entire life to public scrutiny.
Думаешь, он твоя вторая половинка? Do you think he's your soulmate?
Второй половинки у меня нет. I have no significant other.
Кроме того, что если встретишь свою вторую половинку вот так? Besides, what if you meet your soulmate this way?
Оно не для супругов или "второй половинки". It's not for spouses or significant others.
Это было до того, как Говард объяснил мне насколько ужасно было бы если он работал с его второй половинкой. But that was before Howard explained to me how awful it would be if he had to work with his significant other.
Ваша вторая половинка вот-вот вернётся. Your partner is about to return.
"Кутер, я хочу сказать тебе, я думаю ты моя вторая половинка". Coots, I gotta tell ya, I think you're my soul mate.
Отличным побочным эффектом разреза чего-то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка. The great thing is, when you cut something in half, you have another half.
Что делать, если моя нынешняя или бывшая вторая половинка контролирует или постоянно наблюдает за тем, что я делаю на Facebook? What can I do if my current or ex-boyfriend, girlfriend, or spouse is controlling or monitoring what I do on Facebook?
У твоей рубашки отвалилась вторая пуговица. The second button of your shirt is coming off.
Хотел посмотреть, как моя половинка живёт. I wanted to see how the other half lives.
Привычка — вторая натура. Habit is second nature.
Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса. Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce.
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет. The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
Это половинка её нагрудника. It's half of her breastplate.
Именно эта вторая работа, по его словам, обеспечивает 60 % финансирования его некоммерческой организации; It's this second job, he said, that funds about 60% of his nonprofit;
Благодаря активному участию в делах Европы, мы сможем показать, что мы не просто половинка особых отношений с Америкой и не просто один из 28 членов НАТО, мы – больше, чем просто один из членов постоянно растущего ЕС. Through active engagement with Europe, we can show that we are more than one half of a special relationship with America, more than one twenty-eighth of the NATO alliance, and much more than just one member of an ever-growing EU.
Знаки указывали на две очереди: одна для Mexicanos (мексиканцев), вторая для Extranjeros (иностранцев). Signs pointed the way to two lines: one for "Mexicanos" ("Mexicans"), another for "Extranjeros" ("Foreigners.")
Т.е. половинка, четвертинка - это просто и понятно. So one half, one quarter, one fifth - we're good at that.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.