Exemples d'utilisation de "второго" en russe

<>
Traductions: tous10419 second10118 autres traductions301
Среди людей с более полезными привычками наблюдается на 60% меньше случаев деменции и на 70% меньше случаев диабета второго типа, сердечных заболеваний и инсультов по сравнению с их менее здоровыми согражданами. Populations who follow healthy forms of behaviour show a 60% decline in dementia, in addition to a 70% reduction in type 2 diabetes, heart disease and stroke when compared with unhealthier peers.
Получила Оскар в 1950 как лучшая актриса второго плана. She won an Oscar for Best Supporting Actress in 1950.
Ну, мы снимаем заурядный боевик, и полагаем, что Джеймс придется как раз ко двору на роль второго плана, от которой Джереми Айронс, Джефф Голдблюм и Крэйг Нельсон уже отказались. Well, we're making a mediocre action film, and we think James is just the guy to do a serviceable job in a supporting role that Jeremy Irons, Jeff Goldblum, and Craig T Nelson have already passed on.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. The co-pilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса? Do you remember when he left college middle of his sophomore year?
Ежегодно $540 млн из бюджета Австралии уходят на покрытие расходов только на осложнения ввиду отсутствия физической активности населения из-за заболеваний сердца, инсультов, диабета второго типа, рака груди и кишечника, депрессии и травм. A A$719 million per annum slice of the Australian budget is spent on the complications of physical inactivity alone, through heart disease, stroke, type 2 diabetes, breast cancer, colon cancer, depression and falls.
Я отсниму твои сцены за 20 дней с учетом твоей занятости и ты получишь номинацию на Оскар, как актриса второго плана. I &apos;ve boarded you for 20 shooting days which would spread across your hiatus weeks and you &apos;d get an Oscar nomination for Best Supporting Actress.
Программа имеет две цели: расширение доступа к дешевым лекарствам для лечения таких НИЗ, как болезни сердца, диабет второго типа, дыхательные болезни и рак молочной железы; организация сотрудничества с местными и международными организациями для улучшения системы здравоохранения. We have two goals for the program: to expand access to affordable medicines to treat NCDs such as heart disease, type-2 diabetes, respiratory illnesses, and breast cancer; and to cooperate with local and international organizations to strengthen health-care systems.
Роль второго плана в "Roots". Had a bit part in Roots.
Им нужен актер второго плана. They need an actor a.s.a.p.
Переключаю на генераторы второго контура. I've rerouted to secondary generators.
Она замечательная актриса второго плана. She's a very fine supporting player.
При наложении второго советника, первый удаляется. If another expert is imposed, the previous one will be deleted from the chart.
Роли со словами, роли второго плана. Speaking roles, background roles.
Роли второго плана тебе бы подошли. Background would be good for you.
Ни одного, ни второго пока не произошло. Neither has yet occurred.
У второго варианта есть определённые политические преимущества. The latter approach offers distinct political advantages.
Именно тогда, когда мы ждем второго ребенка. Just when we're expecting another baby.
Ещё немного, и она заведёт второго мужа. Two more pounds and she could be arrested for bigamy.
Давай убедимся, что второго раунда не будет. Let's make sure that's not set for round two.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !