Exemples d'utilisation de "втянутым" en russe
Легко быть втянутым в бездну яростного социального идиотизма.
It is easy to get sucked into the abyss of frenzied social idiocy.
Так что, я думаю, шансов для меня быть втянутым во все эти антраша снова.
So, I think the chance of me getting dragged into all that caper again is.
Не будет стабилизации и в регионе в целом; напротив, он окажется втянутым в бездну войны.
Nor would the region as a whole be stabilized; on the contrary, it would be plunged into an abyss.
Я отказываюсь быть втянутым в обсуждение вопроса о существовании Бога, до тех пор пока не будет определено само понятие.
I refuse to be drawn on the question of whether God exists, until somebody properly defines the terms.
В этих крайних проявлениях есть огромные возможности, например, нужно видеть возможность в страхе или жадности других и не быть втянутым в остальную часть леммингов.
At these tails of extreme there are huge opportunities, for one must see others' fear or greed as an opportunity and not be sucked in like the rest of the lemmings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité