Exemples d'utilisation de "входит в состав" en russe
Прежде всего, рассмотрим, что входит в состав подписки.
For starters, let's review what you're getting:
Редактор ADSI входит в состав средств поддержки Windows.
ADSI Edit is included with the Windows Support Tools.
Outlook входит в состав большинства планов Office 365.
Outlook is included in most Office 365 plans.
Кроме того, входит в состав редакционных коллегий различных научных изданий.
Also serves on the editorial boards of various scholarly publications.
Приложение OneDrive входит в состав некоторых версий Windows, поэтому удалить его невозможно.
OneDrive is built in to some versions of Windows and can't be uninstalled.
Ntdsutil входит в состав Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1).
Ntdsutil is included with Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1).
Этот полимер просто поразителен, потому что он входит в состав многих организмов.
This polymer is amazing because it's present in so many different organisms.
Компания Manors Group Broker входит в состав группы компаний Manors Group Corporation.
Manors Group Broker is included in the group of companies Manors Group Corporation.
В Windows Server 2003 редактор ADSI входит в состав средств поддержки Windows.
In Windows Server 2003, ADSI Edit is included with the Windows Support Tools.
Но сейчас Эстония входит в состав ЕС * и нам доступны все вкусности.
But now that Estonia is in the euro, we get all the good candies.
Он также входит в состав Windows 10, но не используется по умолчанию.
This also ships with Windows 10, but isn't the default.
Один из представителей групп коренных народов входит в состав Координационного комитета ППР.
A representative of the Indigenous peoples'groups serves in the DDP Steering Committee.
Холта Перкинса, который сейчас входит в состав учебной команды, работающей с армией Ирака.
Holt Perkins, currently deployed as part of a training team working with the Iraqi Army.
Теперь оно интегрировано с компонентами управляемой доступности системы и входит в состав Exchange.
It’s now integrated into the managed availability components within the system and is a native function within Exchange.
В Банке Японии всего одна женщина входит в состав его Совета по вопросам политики.
The Bank of Japan has only one woman on its Policy Board.
В экономическом плане Турция сейчас входит в состав "Большой двадцатки" - и играет в ней значительную роль.
Economically, Turkey is now in the G-20 - and playing an effective role there.
Свинец входит в состав земной коры практически повсеместно, и во многих странах имеются богатые месторождения свинцовых руд.
Lead is ubiquitous in the earth's crust, with rich deposits of ores in many countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité