Beispiele für die Verwendung von "входном" im Russischen
Протокол проверки содержит информацию о входном документе и описывает параметры проверки и результаты проверки на уровне документа, сообщения и отчета, включая тип и местоположение ошибки, и затрагиваемую переменную, если таковая имеется.
A validation protocol contains information about the input document and describes the validation parameters and the validation results at the document, message and report level, including the type and position of errors, and the affected variable, if any.
Построить Kv как функцию давления на входном отверстии трубки Вентури.
Plot Kv as a function of venturi inlet pressure.
Поток газа является функцией температуры и давления на входном отверстии.
Gas flow is a function of inlet pressure and temperature.
температура воздуха на входном отверстии (PTI) насоса CVS ± 0,2 К
air temperature at CVS pump inlet (PTI) _ 0.2 K
Если на входном отверстии устанавливается НЕРА-фильтр, то надлежит удостовериться, что система отбора проб твердых частиц нигде не дает утечки.
When the inlet is equipped with a HEPA filter, it shall be demonstrated that the entire particle sampling system is free from any leaks.
давление смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха на входе измерительного устройства ППО, повышение давления по всей магистрали и температура на входном отверстии.
Pressure of the mixture of exhaust and dilution air entering the CVS metering device, the pressure increase across the device, and the temperature at the inlet.
Если давление во входном отверстии достаточно высокое, то скорость потока q, которая регулируется с помощью отверстия критического расхода, не зависит от давления на выходе регулирующего отверстия (критического расхода).
If the inlet pressure is high enough, the flow-rate (q), which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of orifice outlet pressure (critical flow).
Затем строится кривая рассчитанного расхода (выраженного в м3/с на входном отверстии насоса при абсолютном давлении и температуре) по отношению к функции корреляции, которая является показателем конкретного сочетания параметров насоса.
The calculated flow rate (in m3/s at pump inlet, absolute pressure and temperature) shall be plotted versus a correlation function which is the value of a specific combination of pump parameters.
На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold.
Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия.
Significant tissue loss around the entrance wound.
Трубопроводы вытяжки должны отвечать требованиям пункта [15-11.13] и, кроме того, их входные отверстия должны быть оборудованы противопожарными заслонками с ручным управлением.
The air extraction ducts of the extractors shall satisfy the requirements according to [15-11.13] and, additionally, be fitted with manually operated fire dampers at the inlet openings.
Затем подключите кабель HDMI к входному порту телевизора.
Then, connect the HDMI cable to an input for your TV.
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине.
Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Сечение всех трубопроводов и фитингов должно обеспечивать по меньшей мере такую же пропускную способность, что и входное отверстие устройства для сброса давления, к которому они подсоединены.
The opening through all piping and fittings shall have at least the same flow area as the inlet of the pressure relief device to which it is connected.
Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры.
An argument is a value that provides input to the function.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung