Exemples d'utilisation de "входных" en russe avec la traduction "input"

<>
Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров. Other instruments and timeframes may require different input parameters.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов. Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
Нет, целевое значение не может ограничивать значения входных атрибутов. No, the value for a target can’t restrict the values for the input attributes.
Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту. The amount of input variables can change depending on the expert.
График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров. The graph allows to estimate and visualize the profitability of us of different combinations of inputs.
Может ли целевое значение ограничивать значения входных атрибутов в расчете? Can a value for the target restrict the values for the input attributes in a calculation?
Значение целевого атрибута устанавливается на основе изменений значений входных атрибутов. The value of the target attribute is set based on changes to the value of the input attributes.
Однако изменение значения целевого атрибута не влияет на значение входных атрибутов. However, changing the value of the target doesn’t impact the value of the input attributes.
Тестируйте даже небольшие изменения входных параметров для оценки чувствительности вашего ТС. Back-test small changes in input parameters to evaluate the sensitivity of your EA.
Маска ввода — это строка символов, указывающая формат допустимых значений входных данных. An input mask is a string of characters that indicates the format of valid input values.
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы. And parameters defined in the program source code are set as inputs.
i = целое число, колеблющееся от 1 до числа входных точек данных об ускорении; i = integer number, varies from 1 to the number of input acceleration data points;
После того как выбран советник, необходимо провести дополнительную настройку тестирования и входных параметров. After an expert has been selected, one has to perform additional setting of testing parameters and inputs.
Местонахождение человека определяется по ряду входных данных, включая текущий IP-адрес и информацию профиля. A person’s location information is determined through a combination of inputs, such as current IP address and profile information.
Существует возможность загрузить уже сохраненный набор входных параметров (включая значения "Старт", "Шаг" и "Стоп"). There is an opportunity to download a set of inputs already saved before (including the values of "Start", "Step", and "Stop").
Некоторые функции, такие как Date, не требуют входных данных, однако большинству функций нужны аргументы. Some functions, such as Date, do not require any input to work. Most functions, however, do require input, called arguments.
Статистическое агентство Китая все еще находится во власти коммунистического способа анализа входных и выходных данных. China's statistical agency is still mired in communist input-output accounting.
В поле Тип ввода выберите тип входных данных, которые кассир должен ввести в ответ на запрос. In the Input type field, select the type of input that the cashier must enter in response to the prompt.
При этом можно изменять значение каждой переменной или загрузить уже сохраненный набор входных параметров (кнопка "Загрузить"). At that, one can change the value of each variable or download the set of inputs already saved (the "Load" button).
9. Проведите тестирование на основе исторических данных небольших изменений входных параметров для оценки чувствительности вашего советника-эксперта. 9. Back-test small changes in input parameters to evaluate the sensitivity of your EA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !