Exemples d'utilisation de "входящего сообщения" en russe avec la traduction "incoming message"
Соответствует ли максимально допустимый размер входящего сообщения размеру исходящего сообщения.
Whether the maximum allowable incoming message size matches the outgoing message size
Параметр максимального размера входящего сообщения может иметь слишком низкое значение (<1МБ)
Maximum incoming message size maybe set too low (<1MB)
Кроме того, оптимально, чтобы максимальный размер входящего сообщения совпадал с максимальным размером исходящего сообщения.
Also, it is best if the maximum incoming message size limit matches the maximum outgoing message size limit.
Эта ошибка указывает, что для максимального размера входящего сообщения указано значение менее 1 мегабайта (МБ).
This error indicates that a maximum incoming message size limit is set to a value less than 1 megabyte (MB).
Для того чтобы установить ограничения размера входящего сообщения для серверов Exchange 2007 Server, выполните следующие действия:
To set the incoming message size limits for Exchange Server 2007
Эти ограничения включают максимальный размер входящего сообщения, максимальный размер исходящего сообщения и максимальное количество получателей сообщения.
This includes values for the maximum incoming message size, the maximum outgoing message size, and the maximum number of message recipients.
Разрешение верхнего уровня — это первый этап разрешения получателей, на котором каждый получатель входящего сообщения связывается с соответствующим объектом получателя в Active Directory.
Top-level resolution is the first stage of recipient resolution that associates each recipient in an incoming message to a matching recipient object in Active Directory.
Входящие сообщения с исполняемыми файлами во вложениях
Incoming messages with executable attachments
Gmail. Все входящие сообщения будут возвращаться отправителям.
Gmail: Incoming messages to your account will be returned to the sender.
Отклонение входящих сообщений от других серверов Exchange.
Reject incoming messages from other Exchange servers.
Установлен слишком большой размер входящих сообщений (>30МБ)
Maximum incoming message size is set too high (>30MB)
Модераторы группы могут утвердить или отклонить входящее сообщение.
Group moderators can approve or reject incoming messages.
Введение или увеличение искусственной задержки ответов для входящих сообщений.
Introduce or increment the tarpitting delay to incoming messages.
Отклонение входящих сообщений от серверов, отличных от Exchange Server.
Reject incoming messages from non-Exchange servers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité