Exemples d'utilisation de "вчерашнему утру" en russe

<>
Давай попробуем вернуться ко вчерашнему утру и что-нибудь вспомнить. So just try and think back to yesterday morning and remember something.
И никакого алиби на вчерашнее утро. And no alibi for yesterday morning.
Это я, Мануэль, помните, вчерашнее утро. It's me, Manuel, from yesterday morning.
Вы простите нас за вчерашнее утро. I'm sorry about yesterday morning.
Она ничего не ест со вчерашнего утра. She has not eaten since yesterday morning.
Я со вчерашнего утра его не видел. I haven't seen him since yesterday morning.
Я конечно не похорошел со вчерашнего утра. I wasn't really on top of my game yesterday morning.
Я не видела его со вчерашнего утра. I haven't seen him since yesterday morning.
И все это ты делал со вчерашнего утра? And, uh, all this since yesterday morning?
Так, тот звонивший мальчик - он упоминал вчерашнее утро. So, that kid on the call - he referred to yesterday morning.
Мою статью, посвященную вчерашнему заседанию ЕЦБ и экономическим прогнозам, можно прочитать здесь. My take on yesterday’s ECB meeting statement and economic forecasts in shown here.
Можно ли погладить этот костюм завтра к утру? Can I have this suit pressed by tomorrow morning?
Польша, а также Венгрия и Чешская Республика полагали, что присоединяются к вчерашнему НАТО - альянсу, созданному для защиты Европы от угрозы с Востока. Poland, but also Hungary and the Czech Republic, believed they were joining yesterday's NATO - an alliance to protect Europe against threats from the East.
Корейский конфликт продолжался уже без малого шесть месяцев к утру 30 ноября 1950 года, когда бомбардировщик американских ВВС B-29 «Суперкрепость» (Superfortress), совершавший налет на авиабазу в Северной Корее, был слегка поврежден истребителем, который двигался слишком быстро, и поэтому его не смогли идентифицировать, а стрелок бомбардировщика вообще не успел зафиксировать его с помощью системы наведения своего пулемета. The Korean conflict was less than six months old on the morning of November 30, 1950, when a U.S. Air Force B-29 Superfortress, attacking an air base in North Korea, was lightly damaged by a fighter that overtook the bomber too fast for the attacker to be identified, much less for the Superfort’s gunner to fix it in the sights of his gun’s tracking system.
Если он к утру не даст деру. If he doesn't escape in the meantime.
Я выполню перевод, но оригинал мне нужен к утру. I'll do the transfer, but I'll need an original copy by morning.
У меня 75 корсажей, которые нужно сделать к завтрашнему утру. I have 75 corsages to make by tomorrow morning.
Рассчитывает вернуться к утру, если только его кишечник не полыхнёт огнем из-за употребления моего кофе. Estimates a return mid-morning, provided consumption of my coffee does not provoke a further eruptive crisis of the lad's young gut pipes.
К утру от этих моделей и следа не останется, и ты снова сможешь снимать девчонок на одну ночь, целоваться и срывать лифчики одной левой. By the morning, the models will all be gone and you'll be back to one-night stands, making out and popping off bras.
И к утру чтобы убрали эти чертовы цветы из моего офиса. And get those damn plants out of my office by morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !