Sentence examples of "выберемся наружу" in Russian
В морозилке ее вырвало, и она пыталась выбраться наружу.
She barfed them up in the freezer and tried to get out.
Мы не можем выбраться наружу, никто снаружи не может попасть внутрь.
We can't get out and no-one from the outside world can get in.
Она зайдет сюда, они оба выберутся наружу и тогда ты получишь рукопись.
She comes in here, they get out, you get the manuscript.
Я думаю, я выбрал бы Касси, потому что, я думаю, внутри неё сидит такая дрянная девчонка, которой не терпится выбраться наружу.
I think I'd have to go with Cassie, 'cuz, I think there's this trashy girl inside of her just waiting to get out.
как только капитан просит пассажиров оставаться на своих местах до полной остановки самолёта, все россияне, которые только есть на борту, немедленно вскакивают и начинают толпиться в проходах, как будто это их последняя возможность выбраться наружу.
the moment the captain requests the passengers to remain seated until the plane comes to a complete stop, all the Russians on board will respond by immediately standing up and piling into the aisles as if it's their last chance to get out.
Переоценённые актрисы застревают в холодильнике и должны танцевать, чтобы выбраться наружу.
Top-heavy actresses get stuck in a refrigerator and have to dance their way out.
Хорошо, Патти, когда мы выберемся наружу, Будет, вероятно, лучше, если Вы будете держать рот на замке.
All right, Patty, when we get outside, it's probably best you keep your mouth shut.
Ярость людей вырвалась наружу, что привело к серии бунтов.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море.
So you may, if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.
Мы воскресим ее, возьмем ее с собой и выберемся из города.
We resurrect her, take her with us, and get out of town.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert