Sentence examples of "выбранную ячейку" in Russian
Введите число строк или столбцов, на которые вы хотите разделить выбранную ячейку, и нажмите кнопку ОК.
Enter the number of columns or rows that you want to split the selected cell into, and then select OK.
Кроме того, выполнив эту команду, можно закрыть выбранную позицию вместе со встречной.
Besides, having executed this command, one can close the selected positions together with the hedged ones.
В столбце слева найдите ячейку с текстом Результаты рекламы для повышения местной узнаваемости.
In the left column, locate the box that says Local Business Promotion Results.
Если среди открытых позиций имеется одна или несколько встречных, то можно закрыть выбранную позицию вместе со встречной.
If there is one or more opposite positions among the open positions, one can close the selected position by and together with an opposite one.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.
Family and kinship contracts, which govern marriage, adoption, cohabitation, inheritance, etc., form the basic unit of human society.
Я видел Охотника Джона в комнате с депозитарными ячейками, он извлек ячейку и вытащил письма и фотографии.
I saw Trapper John in the safe deposit box room, he pulled out a box and he was removing letters and photos.
Профессиональные трейдеры отрабатывают выбранную торговую стратегию, и просто придерживаются своей ежедневной торговой рутины, оценивая свое рыночное преимущество.
Pro traders have mastered their trading strategy and they simply stick to their daily trading routine and see if their edge is there.
Вы можете сменить выбранную аудиторию, выбрав новую аудиторию в раскрывающемся списке в правом верхнем углу инструмента.
You can change the selected audience by choosing a new one from the dropdown in the upper-right corner of the tool.
Он вступил в ячейку Алжирского "Фронта национального освобождения" только после ареста.
He appeared in the organization chart of fins Algiers section only after he was arrested.
Предполагаемый охват людей основывается на нескольких факторах, включая среднюю эффективность всех поднимаемых публикаций, направленных на выбранную вами аудиторию.
Estimated People Reached is only an estimate and is based on several factors, including the average performance of all boosted post ads targeted to your selected audience.
Я бы предпочел, чтобы никто не трогал ячейку.
I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box.
Помните: даже если кто-то поделится публикацией, ее смогут видеть только люди, входящие в выбранную вами аудиторию.
Keep in mind that if someone shares the post, only people in the audience you choose for the post will be able to see it.
точно и предсказуемо охватить выбранную аудиторию;
Accurately and predictably reach your chosen audience
Кен сказал про ячейку в хранилище, но только Джордж знает, где она.
Ken says there's a safe deposit box key, but only George knows where it is.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert