Exemples d'utilisation de "выбранным" en russe avec la traduction "select"
Traductions:
tous20975
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
autres traductions37
Xbox One Guide с выбранным значком
The Xbox One Guide with the Settings icon selected and the Settings pane displayed
Рядом с каждым выбранным другом появится флажок.
A check mark will appear next to each friend you select.
Применение выбранной предоплаты к выбранным накладным поставщика.
Apply selected prepayments to selected vendor invoices.
Щелкните Отправить, чтобы отправить уведомление выбранным поставщикам.
Click Send to send the notification to the selected vendors.
В результате выбранным ОС будут назначены штрих-коды.
This will assign bar codes to the selected assets.
Диалоговое окно "Специальная вставка" с выбранным параметром "Значения"
Paste Special dialog box with Values option selected
Отправка сообщения выбранным сотрудникам или на выбранные терминалы
Send a message to selected workers or terminals
Номер предложения применяется ко всем выбранным номенклатурам строк.
The quotation number is applied to all the line items that you selected.
Снимок экрана: меню "Создать" с выбранным пунктом "Контакт"
A screenshot of the New menu with Contact selected
Указанное значение финансовой аналитики связывается с выбранным узлом.
The specified financial dimension value is associated with the selected site.
Откроется форма Разноска отклонения запроса предложения с выбранным предложением.
The Posting request for quotation rejection form appears and displays the selected bid.
Снимок экрана: меню "Создать" с выбранным пунктом "Список контактов"
A screenshot of the New menu with Contact list selected
Показаны параметры масштабирования с выбранным параметром "По ширине страницы"
Shows zoom options with the Page Width option selected
Снимок экрана: контекстное меню OneDrive с выбранным пунктом "Параметры".
A screenshot showing the right-click menu for OneDrive, with Settings selected.
Раздел "Внешний вид и функции" с выбранным пунктом "Навигация"
Settings look and feel with Navigation selected
Часы, отработанные выбранным работником, умножаются на правило косвенных затрат.
The hours charged by the worker that you select are multiplied by the indirect cost rule.
Чтобы применить цвет к выбранным слайдам, выберите команду Закрыть.
To apply the color to the slides that you selected, select Close.
Диалоговое окно принтера с выбранным параметром печати одной страницы
Printer dialog with single page selected
Удаление лишнего пространства перед выбранным абзацем или после него
Remove extra space above or below the selected paragraph
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité