Ejemplos del uso de "выбрасыванием" en ruso

<>
Согласно оценкам, приведенным в окончательном постановлении, вводящем в силу новые предписания в отношении задних дверей в Соединенных Штатах Америки, к 1998 году в ходе дорожно-транспортных происшествий, сопровождающихся выбрасыванием водителей или пассажиров из транспортных средств через задние двери, в стране ежегодно будет иметь место приблизительно 160 смертельных исходов и 200 серьезных ранений. In the final rule establishing new back door requirements in the United States of America, the United States of America estimated that by 1998 there would be approximately 160 fatalities and 200 serious injuries in the United States of America each year resulting from back door ejections.
94 % случаев получения серьезных и смертельных ранений в результате выбрасывания через двери в Соединенных Штатах Америки приходится на долю водителей и пассажиров, не пристегнутых ремнями. 94 per cent of serious injuries and fatalities attributable to ejections through doors in the United States of America involve unbelted occupants.
Эксперт от Канады проинформировал GRSP об исследовании, проводимом совместно с Соединенными Штатами Америки, по вопросу о повышении уровня безопасности стекловых материалов в междугородных автобусах во избежание выбрасывания пассажиров в случае таких дорожно-транспортных происшествий. The expert from Canada informed GRSP about an ongoing study, sponsored jointly with the United States of America, on the reinforcement of safety glazing in coaches in order to avoid ejection of passengers in the case of such accidents.
GRSG рассмотрела документ GRSG-89-10, представленный Венгрией и Швецией, вместе с документами GRSG-89-24 и GRSG-89-32, представленными Швецией, по вопросу о роли безопасного остекления в предупреждении выбрасывания из транспортного средства пассажиров в случае дорожно-транспортных происшествий, связанных с опрокидыванием. GRSG considered GRSG-89-10, tabled by Hungary and Sweden, together with GRSG-89-24 and GRSG-89-32, tabled by Sweden, concerning the importance of safety glazing to avoid passenger ejection in the case of rollover accidents.
Предписания Соединенных Штатов Америки были распространены на грузовые автомобили, поскольку в исследовании, опубликованном в 1969 году, сотрудники одного из основных американских университетов установили, что на грузовых автомобилях частотность выбрасывания водителей или пассажиров из транспортного средства через двери приблизительно в два раза превышает аналогичный показатель по легковым автомобилям, соответствующим предписаниям о системах крепления дверей. The United States of America requirement was extended to trucks because researchers from a major United States of America university determined in a study published in 1969 that the rate of door ejection from truck doors was approximately twice that from doors on passenger cars that met the door retention requirements.
В то время существовало много различных обоснованных причин, определявших нежелание американцев взять на себя бремя по всемирному спасению: направление значительных финансовых ресурсов в Европу казалось «выбрасыванием денег коту под хвост», как будто не европейцы воевали во Второй мировой войне, явившейся источником и главной причиной финансовой неразберихи. At the time, there were all kinds of convincing reasons why Americans should not want to take on the burden of a worldwide rescue: sending more money to Europe might be seen as pouring money down a drain; had not the Europeans fought a World War that had been the fount and origin of the financial mess?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.