Exemples d'utilisation de "выведено" en russe

<>
Он указал, что большинство находящихся там сейчас батальонов будет выведено, и останется лишь несколько, не уточнив, однако, каких-либо точных цифр в этой связи. He said that most of the remaining battalions would be withdrawn and only a few would remain, without however providing exact figures in that regard.
Если поле свойства ValidationText пусто, будет выведено стандартное сообщение. If no text was entered in the ValidationText property box, Access displays a generic message.
78 Когда по этой системе будут объединяться квоты, судну будет разрешено выбрать эту «двойную» квоту за 13 лет, если «донорское» судно ушло с норвежских промыслов, и за 18 лет, если это судно выведено из эксплуатации. 78 When two quotas are merged under this system, the vessel will be allowed to fish this “double” quota for 13 years if the “donor” vessel is removed from Norwegian fisheries and 18 years if that vessel is scrapped.
Если свойство Сообщение об ошибке не задано, будет выведено стандартное сообщение. If no text is entered in the Validation Text property box, Access displays a generic message.
Новая Зеландия приветствует продемонстрированную в 2007 году широкую поддержку в отношении принятия дальнейших практических шагов по снижению операционной готовности систем ядерных вооружений с целью обеспечить, чтобы все ядерное оружие было выведено из режима высокой боевой готовности. New Zealand welcomes the widespread support demonstrated in 2007 for the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что выполняются все следующие условия, будет выведено предупреждение: If the Exchange Server Analyzer determines that all of the following conditions exist, the Exchange Server Analyzer displays a warning:
Ввиду того, что содержащие ПХД масла продолжают использоваться в электротрансформаторах и другом оборудовании в различных странах мира, данное предложение составлено в расчете на широкий круг мероприятий, которые должны быть проведены с тем, чтобы к 2025 году такое оборудование было выведено из эксплуатации, а к 2028 году было завершено его экологически безопасное удаление. Given that polychlorinated biphenyl oils continue to be used in electrical transformers and other equipment worldwide, the proposal takes into account the extensive set of activities to be undertaken and completed by 2025 to remove such equipment and to achieve disposal in an environmentally sound manner by 2028.
Если анализатор Exchange обнаружит, что выполняются приведенные ниже условия, будет выведено сообщение об ошибке. If the Exchange Analyzer determines that the following conditions are true, the Exchange Analyzer displays an error message:
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что все следующие условия выполняются, будет выведено предупреждение: If the Exchange Analyzer determines that all the following conditions are true, the Exchange Analyzer displays a warning.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что выполнены указанные ниже условия, будет выведено предупреждение. If the Exchange Server Analyzer determines that one of the following conditions is true, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что значения не совпадают, на экран будет выведено предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that the values do not match, a warning message is displayed.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что следующие условия выполняются, будет выведено сообщение об ошибке: If the Exchange Analyzer finds that the following conditions are true, the Exchange Analyzer displays an error.
На экран будет выведено предупреждение, если анализатор сервера Exchange обнаружит, что выполнены три следующих условия: If the Exchange Server Analyzer finds the following three conditions, a warning is displayed:
Если анализатор сервера Exchange Server не получит 53 Available в возвращенной строке, будет выведено предупреждение. If the Exchange Server Analyzer does not receive 53 Available as part of the returned string, a warning is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает деревья общих папок, отличных от MAPI, на экран будет выведено предупреждение. When the Exchange Server Analyzer finds non-MAPI public folder trees, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что выполняются все следующие условия, будет выведено сообщение об ошибке: If the Exchange Server Analyzer determines that all of the following conditions exist, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Если анализатор сервера Exchange не получит IP-адрес в результатах запроса, будет выведено сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer does not receive an IP address as part of the query results, an error is displayed.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что переменная среды ClusterLogSize отсутствует, будет выведено сообщение с рекомендацией. If the Exchange Server Analyzer finds that the ClusterLogSize environment variable is not present, the Exchange Analyzer displays a best practices message.
При попытке ввести дату раньше 01.01.2017 будет выведено сообщение с текстом, указанным в свойстве ValidationText. If you try to enter a date earlier than 1/1/2017, a message appears, and displays the text in the ValidationText property.
Если анализатор сервера Analyzer не получит ожидаемый ответ 691 доступен, на экран будет выведено сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer does not receive an expected custom response of 691 Available, an error is displayed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !