Sentence examples of "вывихнул" in Russian

<>
Я вывихнул лодыжку, смотреть могу только ушами. I've sprained my ankle, I can only see out of my ear.
Я думаю, что вывихнул лодыжку во время разминки. I think I sprained my ankle during warm-ups.
Грант Хилл вывихнул лодыжку и провел в запасе 46 лет. Grant Hill sprained his ankle and was on the dl for 46 years.
Он вывихнет плечо и вытащит руку. He'd dislocate his shoulder and slip his arm out.
У меня мама вывихнула руку. My mother sprained her arm.
Хочешь покажу, как вывихнуть себе руку? Hey, want to see me dislocate my wrist?
Не вывихни лодыжку, когда будешь спускаться. Don't sprain your ankle on the way down.
Участница испытания ведром ледяной воды вывихнула челюсть Ice Bucket Challenge participant dislocates her jaw
Если только ты не вывихнула себе руку прошлой ночью. Unless you sprained your hand last night.
Так, у нас открытый перелом и вывихнутая лодыжка. Okay, we got an open fracture and a dislocated ankle.
У него сломано бедро, видимо, вывихнуто плечо и множественные ушибы. He's got a broken femur, looks like a dislocated shoulder, and multiple contusions.
Я его отогнала, но мне кажется, у меня вывихнуто плечо. I fought him off, but I think I dislocated my shoulder.
Коробки нет, но её суставы были вывихнуты и она была сложена. No box, but her joints were dislocated, and she was contorted.
У вас сильно вывихнут локоть, но вы так замерзли, что не можете этого ощутить. You've got what appears to be a severely dislocated elbow, and your arm is very cold, so you probably can't feel that.
Женщина была госпитализирована после того, как она так кричала во время испытания ведром ледяной воды, что вывихнула челюсть. A woman has been hospitalised after screaming so hard during the Ice Bucket Challenge, that she dislocated her jaw.
Вы предпочитаете держаться за платье с вывихнутым плечом, чем позволите мне исправить ваше плечо в хирургии прямо сейчас? You would rather hold on to a dress with a dislocated shoulder than let me repair it in surgery for you right now?
Она могла вывихнуть челюсть, я имею в виду открыла рот слишком широко и у неё не было рвотного рефлекса. She could dislocate her jaw, I mean open her mouth really wide and she had no gag reflex.
Кикбоксерского зала, но до того как он протянул руки к ее сумочке, эта баба просто - она размазала его нос, вывихнула ему плечо и выбила ему колено. A kickboxing class, but before he could get his hands on her purse, I mean, this woman had just - she plastered his nose, she dislocated his shoulder, she took out his knee.
Он был подвергнут избиению, в результате которого у него оказалось вывихнуто плечо, надеванию пластикового мешка на голову, и его заставляли пить воду, после чего били по животу. There he was beaten, dislocating his shoulder, a plastic bag was placed over his head and he was forced to drink water, after which he was hit in the stomach.
Нет, думаю, просто вывихнул лодыжку. No, I just twisted my ankle, I think.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.