Exemples d'utilisation de "выглядел" en russe

<>
В точности как он выглядел. That's exactly what it looked like.
Нужно, чтобы птичник выглядел готовым. We need this place looking ready.
Он не выглядел, как "французский." It didn't look like "French bread."
Знаешь, ты выглядел как торчок. You know, you looked like a crackhead.
Марс выглядел холодным, сухим и мертвым. Mars looks like a cold, dry, dead place.
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. An idle fireman looked desirable.
Сделай так, чтобы он выглядел извращенцем. Make him look like a deviant.
Из-за него я выглядел плохо. He was making me look bad in retrospect.
Дом выглядел как груда спичечных коробков. The houses looked like so many matchboxes.
Это фотография того, как тогда выглядел Пурсат. This is a picture of what Pursat looks like.
А я думаю, ты бы выглядел классно. I think you'd look wicked.
Владелец выглядел состоятельным, а мы здесь бедны. The proprietor looked rich, and we're poor here.
По мне так он выглядел вполне хрупким. He looks pretty breakable to me.
И какое-то время он выглядел очень хорошо. And for a while that was looking really good.
В чёрных брюках ты бы выглядел, как такси! With black trousers you'd look like a taxi!
Я, должно быть, выглядел как сумасшедший Форрест Гамп. I must've looked like a deranged Forrest Gump out here.
Как глупо ты выглядел, когда приземлился в коляску! God, how stupid you looked when you landed in the pram!
И, как он сам выразился, "выглядел, как придурок". And, in his own words, he "looked like a freak."
Вот как мир выглядел 1 000 лет назад. 1,000 years ago this is what the world looked like.
Выглядел очень плохо, как будто ему было больно. Looked pretty bad, like it'd been hurt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !