Exemples d'utilisation de "выдавливание" en russe

<>
Traductions: tous3 autres traductions3
А в период, когда экономический рост замедлился, последнее, что нужно Китаю, – это выдавливание производства из страны. At a time of slowing economic growth, the last thing China needs is to drive more producers away.
Операция под названием «Чистое поле», имевшая целью физическое уничтожение или выдавливание осетин c земли их предков, стала продолжением начатой еще в 1991 году политики Тбилиси в отношении осетинского народа. Operation Clear Field, which had as its goal the physical destruction and ousting of Ossetians from the land of their ancestors, was a continuation of the policy of Tbilisi towards the Ossetian people which began in 1991.
В октябре Суданские вооруженные силы, которых поддерживало ополчение, проводили военные операции, направленные на укрепление своих позиций и выдавливание сил Освободительной армии Судана (ОАС)/Единство из районов, находящихся под их контролем. In October, forces of the Government of the Sudan, supported by militia, engaged in military operations focused on reinforcing their positions and driving the Sudan Liberation Army (SLA)/Unity from their areas of control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !